Rasco - Intro - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Rasco

Название песни: Intro

Дата добавления: 19.05.2026 | 07:38:36

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Rasco - Intro

- Allo? Allo maman?
- Привет?Привет, мама?
- Allo mon fils c’est toi?
- Привет, сынок, это ты?
- Ouais, ça va ?
- Да, ты в порядке?
- Ouais ça va, ça fait longtemps que je t’ai pas entendu.
- Да, все в порядке, давно я тебя не слышал.
- Ouais ben ça va, ça peut aller.
- Да, все в порядке, все может быть в порядке.
- Et qu’est-ce que tu fais en ce moment ? Tu dors où ?
-А чем ты занимаешься в данный момент?Где ты спишь?
- Ben je dors chez un ami maman.
- Ну, я ночу в доме мамы друга.
- Chez un ami, toujours chez un ami ? Tu es par ci, tu es par là. Qu’est-ce que tu fais ? Tu as trouvé du boulot ?
- В гостях у друга, всегда в гостях у друга?Ты здесь, ты там.Что ты делаешь ?Вы нашли работу?
- Non mais je suis en train de faire de la musique à côté, tu vois ? Mais bon pour l’instant c’est pas grand-chose mais bon j’essaie d’avancer pour voir plus tard si ça va m’amener à quelque chose.
- Нет, но я параллельно занимаюсь музыкой, понимаешь?Но на данный момент это не так уж и много, но эй, я пытаюсь двигаться вперед, чтобы посмотреть позже, приведет ли это меня к чему-нибудь.
- Ouais la musique, tu veux faire de la musique c’est bien mais comme je suis à 8000 km, des fois je suis inquiète pour toi.
- Да, музыка, ты хочешь делать хорошую музыку, но поскольку я нахожусь за 8000 км, иногда я беспокоюсь за тебя.
- Mais de toute façon là maman je vais essayer de te rappeler parce que là j’ai pas beaucoup de crédit et ça va couper donc je vais te laisser, je te rappellerai
- Но в любом случае, мама, я попробую перезвонить тебе, потому что у меня мало кредитов, и он прервется, поэтому я оставлю тебя, я тебе перезвоню.
- Ouais d’accord, je suis bien contente que tu m’aies appelé. Je te fais un gros bisou et à bientôt
- Да, ладно, я рад, что ты мне позвонил.Шлю тебе крепкий поцелуй и до скорой встречи
- Okay, bisous maman, je t’embrasse
- Хорошо, целую маму, я тебя целую
- Bisous, bye
- Целую, пока.