Reinhard Mey - Ankomme, Freitag, Den 13. - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Reinhard Mey - Ankomme, Freitag, Den 13.
Es rappelt am Briefschlitz, es ist viertel nach sieben
В почтовой щели раздается грохот, четверть восьмого.
Wo alles in der Welt sind meine Latschen geblieben?
Куда, черт возьми, делись мои тапочки?
Unter dem Kopfkissen nicht und auch nicht im Papierkorb
Не под подушкой и не в мусорной корзине.
Dabei knnte ich schwren, sie war'n gestern noch dort
Я могу поклясться, что они были там вчера.
Also eben nicht, dann geh' ich halt barfu
Ну, нет, тогда я просто пойду босиком.
Meine Brille ist auch weg, liegt sicher im Abflu
Мои очки тоже пропали, наверное, в канализации.
Der Badewanne, wie immer, na, ich seh' ganz gut ohne
Ванна, как всегда, ну, я и без нее прекрасно вижу.
Und die Brille hlt lnger, wenn ich sie etwas schone
И очки прослужат дольше, если я буду за ними ухаживать.
So tapp' ich zum Briefschlitz durch den Flur unwegsam
И вот я бреду по коридору к щели для писем.
Fall ber meine Dackel Justus auf ein Telegramm
Падение о моей таксе Юстусе в телеграмме
Ich les' es Aufsteh'n mit verklrter Miene
Я прочитал его Aufsteh'n с преображенным лицом
"Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine
«Приезжай в пятницу 13-го в 14:00, Кристина.
Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine!"
Приходи в пятницу 13-го в 14:00, Кристина!
Noch sechseinhalb Stunden, jetzt ist es halb acht
Осталось шесть с половиной часов, сейчас половина восьмого.
Vor allen Dingen: ruhig Blut, mit System und Bedacht
Прежде всего: спокойствие, систематичность и вдумчивость.
Zunchst einman anziehn - halt, vorher noch waschen!
Сначала оденьте мужчину, но подождите, сначала вымойте его!
Da find' ich die Pantoffeln in den Schlafanzugtaschen
Я нахожу тапочки в карманах пижамы.
Das Telefon klingelt: Nein, ich schwre, falsch verbunden
Звонит телефон: Нет, клянусь, ошиблись номером.
Ich bin ganz bestimmt nicht Alfons Jondrascheck
Я определенно не Альфонс Йондрасчек.
- noch viereinhalb Stunden
- осталось четыре с половиной часа
Den Mlleimer raustragen, zum Kaufmann gehn
Вынеси мусорное ведро, сходи в продуктовый магазин.
Kopfkissen neu beziehen und Knopf an Hose nhen
Перетяните подушки и пришейте пуговицы к брюкам.
Tischdecke wechseln - ist ja total zerrissen
Поменяйте скатерть - она вся порвана.
Hat warscheinlich der kriminelle Dackel auf dem Gewissen
Вероятно, такса-преступница виновата
Und wahrscheinlich war der das auch an der Gardine!
И, вероятно, то же самое было и на занавеске!
"Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine!"
«Приходи в пятницу 13-го в 14:00, Кристина!»
Zum Aufrumen ist keine Zeit, ich steck alles in die Truhe
Нет времени на уборку, я все складываю в сундук.
Abwasch, Aschenbecher, Hemden, so, jetzt habe ich Ruhe
Тарелки, пепельницы, рубашки, теперь у меня есть покой.
Halt, da fllt mir ein, ich hatte ihr ja fest versprochen
Подожди, я только что вспомнил, я же обещал ей
An dem Tag, an dem sie wiederkommt, wollte ich ihr
В тот день, когда она вернется, я хотел
etwas kochen!
приготовьте что-нибудь!
Obwohl ich gar nicht kochen kann! Ich will es doch fr sie versuchen!
Хотя я вообще не умею готовить! Я хочу попробовать это для нее!
Ich hab' auch keine Ahnung vom Backen und back' ihr
Я понятия не имею о выпечке, но я ее пеку.
trotzdem einen Kuchen
все еще торт
Ein Blick in den Khlschrank, drin steht nur mein Wecker
Заглянув в холодильник, я нашёл там только будильник.
Noch mal runter zum Lebensmittelladen und zum Bcker
Возвращаемся в продуктовый магазин и пекарню.
Rein in den Fahrstuhl und Erdgescho gedrckt
В лифт и отвезли на первый этаж.
Der Fahrstuhl bleibt stecken, der Dackel wird verrckt
Лифт застрял, такса сходит с ума
Nach dreiviertel Stunden befreit man mich aus der Kabine
Через три четверти часа меня выпускают из каюты.
"Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine!"
«Приходи в пятницу 13-го в 14:00, Кристина!»
Den Dackel anbinden vor'm Laden, aber mich lassen sie rein
Привяжите таксу перед магазином, но меня пустили.
Ich kaufe irgendwas zum Essen und drei Flaschen Wein
Я покупаю что-нибудь поесть и три бутылки вина.
Eine Ente dazu, - ich koche Ente mit Apfelsinen, -
Утка с ним, - Я готовлю утку с апельсинами, -
Fr den Kuchen eine Backform, eine Handvoll Rosinen
Для пирога: форма для выпечки, горсть изюма.
"Darf's fr 20 Pfennig mehr sein? Im Stck oder in Scheiben?"
«Хотите на 20 центов дороже? Целым куском или нарезанным?»
"Ist mir gleich, ich hab' das Geld vergessen, wrden Sie's
«Мне все равно, я забыл деньги, не могли бы вы
bitte anschreiben?"
пожалуйста, напишите?"
Ich pack alles in die Tte, Vorsicht, nicht am Henkel anfassen
Я упаковываю все в сумку, стараясь не касаться ручки.
Sons reien die aus! Na, ich werd' schon aufpassen!
Иначе они вырвутся! Ну, я буду осторожен!
Rabatz vor der Tr, der Dackel hat sich losgerissen
У двери суматоха, такса вырвалась на свободу.
Und aus purem bermut einen Polizisten gebissen
И из чистой наглости укусил полицейского
Da platzt meine Tte, es rollt die Lawine
Моя шляпа лопается, лавина катится
"Ankomme, Freitag, den 13. um 14 Uhr, Christine!"
«Приходи в пятницу 13-го в 14:00, Кристина!»
"Sind Sie der Halter dieses Dackels? Bitte mal Ihre Papiere!"
«Вы владелец этой таксы? Пожалуйста, посмотрите ваши документы!»
Das ist mir besonders peinlich, weil ich Papiere immer
Это особенно неловко для меня, потому что я всегда
verliere
терять
Ich schimpfe, ich weine, ich verhandle und lache
Я ругаюсь, плачу, веду переговоры и смеюсь.
"Das kennen wir schon, komm' Se mit auf die Wache!"
«Мы это уже знаем, пойдем с нами на станцию!»
Um die Zeit mte die Ente schon zeit zehn Minuten braten
В это время утка должна была запекаться уже десять минут.
Und vielleicht wr mir der Kuchen ausnahmsweise geraten
И, возможно, мне бы на этот раз порекомендовали торт.
Und ich sitz auf der Wache, und das ausgerechnet heut'
А я сижу на посту, и сегодня из всех дней
Dabei hab' ich mich so unverschmt auf das Wiedersehen
Я был так нагл, ожидая увидеть тебя снова.
gefreut!
счастливый!
Vielleicht ist sie schon da, und es ffnet ihr keiner?
Может быть, она уже там, и никто не открывает дверь?
Jetzt ist's 20 nach vier, jetzt ist alles im Eimer!
Сейчас двадцать минут пятого, теперь все испорчено!
Da fllt mein Blick auf der Kalender, und da trifft mich der Schlag
Затем мой взгляд падает на календарь, и я поражаюсь
Heute ist erst der 12. ...und Donnerstag!
Сегодня только 12-е... и четверг!
Смотрите так же
Reinhard Mey - ich wollte immer schon ein mannequin sein
Reinhard Mey - Das Leben ist...
Reinhard Mey - Uber den Wolken
Reinhard Mey - Das Narrenschiff
Последние
Rita Wilson - Leaving on a Jet Plane
Азамат Исенгазин - Рыжая девчонка
Edith Piaf - Enfin le printemps
Популярные
Roman Donskoy - JoJo op 4 cover
RAIKANO sad - Твой предатель минус
Rahat Fateh, Ali Khan, Shreya Ghosha - Teri Meri - Bodyguard
Roman Donskoy - JoJo op 8 cover
Ravens AMV - Одинокий воин ветра
Roxette - Hello, you fool I love you
Случайные
Люцина Хворост - Дощ іде мов на сповідь