Revizzor - Черт за печкой - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Revizzor

Название песни: Черт за печкой

Дата добавления: 13.08.2025 | 19:18:52

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Revizzor - Черт за печкой

Ночь. Стакан. С окна видать стога.
Night. Glass. You can see haystacks from the window.
Слыхать собак с окраин.
You can hear dogs from the outskirts.
Мир сокрален тут.
The world is shortened here.
Я пью сто грамм и сил стократ.
I drink a hundred grams and my strength is a hundredfold.
Забрали Солнце, но плевать, ведь есть Луна.
They took the Sun, but who cares, because there is the Moon.
Я с ней на ""ты"".
I am on first-name terms with her.
На куски
Into pieces
Бью бутыль
I break the bottle
И жму лады
And press the frets
И жну плоды своей тоски.
And reap the fruits of my melancholy.
Чёрное небо без облачка почти,
The black sky is almost cloudless,
А это значит то, что дождик не напоит наши пашни.
And this means that the rain will not water our fields.
Перед тем, как почивать, ты, ""отче наш"" прочти,
Before you go to bed, you, "Our Father" read,
Ну, прости, я не могу уснуть так, как твои домашние
Well, forgive me, I can't fall asleep like your family


Есть множество извечных проблем.
There are many eternal problems.
Они не позволяют бегать так беспечно.
They do not allow you to run so carefree.
Почему же зажигаю свечи по ночам?
Why do I light candles at night?
Да просто у меня есть чёрт за печкою.
It's just that I have a devil behind the stove.
Меня спрашивают -
They ask me -
Что же я ещё не спал?
Why haven't I slept yet?
И ходит ходуном изба,
And the hut is shaking,
Крестик возьми.
Take the cross.
(да просто)
(simple)
У меня есть нечто -
I have something -
Это черт за печкой.
It's the devil behind the stove.
И я разговариваю с ним.
And I talk to him.
Есть множество извечных проблем,
There are many eternal problems,
Они не позволяют бегать так беспечно.
They don't let me run so carefree.
Почему же зажигаю свечи по ночам?
Why do I light candles at night?
Да просто у меня есть чёрт за печкою.
It's just that I have the devil behind the stove.
Меня спрашивают -
They ask me -
Что же я ещё не спал?
Why haven't I slept yet?
И ходит ходуном изба,
And the hut is shaking,
Крестик возьми.
Take the cross.
(да просто)
(simple)
У меня есть нечто -
I have something -
Это черт за печкой.
It's the devil behind the stove.
И я разговариваю с ним.
And I talk to him.


Без друзей. Без подруг.
Without friends. Without girlfriends.
Нет спасенья к утру.
There is no salvation by morning.
И осенний листок
And an autumn leaf
Опадает на стог.
Falls on a haystack.
Под глазами мешки,
Bags under the eyes,
Только избу не жги,
Just don't burn the hut,
И меня не души -
And don't soul me -
Я не продал души.
I haven't sold my soul.
Я не подписал контракт, уйди,
I didn't sign the contract, go away,
Возьми свой ладан и кадил,
Take your incense and censer,
Деревню за нос не води -
Don't lead the village by the nose -
Я просто не могу уснуть один.
I just can't fall asleep alone.
Ты думал, он плохой, ведь у него рога?
You thought he was bad, because he had horns?
Не всегда врага из общей массы выделят рога.
Horns don't always single out an enemy from the crowd.


Есть множество извечных проблем,
There are many eternal problems,
Они не позволяют бегать так беспечно.
They don't let me run so carelessly.
Почему же зажигаю свечи по ночам?
Why do I light candles at night?
Да просто у меня есть чёрт за печкою.
It's just that I have a devil behind the stove.
Меня спрашивают -
They ask me -
Что же я ещё не спал?
Why haven't I slept yet?
И ходит ходуном изба,
And the hut is shaking,
Крестик возьми.
Take the cross.
(да просто)
(Yes, simply)
У меня есть нечто -
I have something -
Это черт за печкой.
It's the devil behind the stove.
И я разговариваю с ним.
And I talk to him.
Есть множество извечных проблем,
There are many eternal problems,
Они не позволяют бегать так беспечно.
They don't let me run so carelessly.
Почему же зажигаю свечи по ночам?
Why do I light candles at night?
Да просто у меня есть чёрт за печкою.
It's just that I have a devil behind the stove.
Меня спрашивают -
They ask me -
Что же я ещё не спал?
Why haven't I slept yet?
И ходит ходуном изба,
And the hut is shaking,
Крестик возьми.
Take the cross.
(да просто)
(simply)
У меня есть нечто -
I have something -
Это черт за печкой.
It's the devil behind the stove.
И я разговариваю с ним.
And I talk to him.