A um passo do centro
В шаге от центра
Um espaço no tempo
Пространство во времени
Um momento eterno
Вечный миг
Onde eu quero estar
Там, где я жажду быть
Sinto o vento queimando
Я чувствую жгучий ветер
É o fogo me chamando
Это огонь зовет меня
Numa língua que eu não falo
На языке, которого я не знаю
Mas entendo o olhar
Но чей взгляд я понимаю
Quero saber se também posso ir
Я хочу знать: могу ли и я отправиться
Pra onde a luz se esconde
Туда, где свет находит укрытие
Quando a neve começa a cair
Когда начинает падать снег
E o silêncio é ensurdecedor
И тишина становится оглушающей
Ele é a forma mais bela que eu vi
Он — прекраснейший образ из всех, что я когда-либо видел
Quando chega o medo some
Когда Он приходит, страх исчезает
De repente apareceu pra mim
Внезапно Он предстал предо мною
E então me convidou
И затем Он пригласил меня
Pra subir...
Вознестись...
Alguém me perguntou
Кто-то спросил меня:
Se o que me faz sorrir
То, что заставляет меня улыбаться —
Já aconteceu ou ainda está por vir
Уже свершилось или еще впереди?
Foi aqui que o amor me escondeu
Именно здесь любовь дала мне приют
E o sol escureceu
И солнце померкло
E a lua se fez sangue
А луна обагрилась кровью
Um segredo revelado
Тайна открылась
Num livro selado
Внутри запечатанной книги
Que desliga o passado
Что отсекает прошлое
E me encontra no ar
И оставляет меня парящим в воздухе
O que ninguém pode reproduzir
То, что никто другой не может повторить
Só Um tem o controle
Лишь Один держит всё под контролем
Ele escolhe o que quer de mim
Он выбирает то, чего желает от меня
Pois Ele mesmo plantou
Ибо Он Сам посеял
O que tem dentro da semente
То, что таится в зерне —
Que gera vida quando morre
В том, что дарует жизнь, умирая
Há algo novo na minha frente
Передо мною — нечто новое
Pra onde a nuvem se move
Туда, куда теперь плывут облака —
Vou subir...
Я вознесусь...
Alguém me perguntou
Кто-то спросил меня:
Se o que me faz sorrir
То, что заставляет меня улыбаться —
Já aconteceu ou ainda está por vir
Уже свершилось или еще впереди?
Foi aqui que o amor me escondeu
Именно здесь любовь дала мне приют
E o sol escureceu
И солнце померкло
E a lua se fez sangue
А луна обагрилась кровью
Aonde está a arca que eu te mandei construir?
«Где тот ковчег, что Я повелел тебе построить?
Aonde está a sua arca?
Где твой ковчег?
Eu te dei tempo, eu te dei tempo
Я дал тебе время; Я дал тебе время».
Rodolfo Abrantes - Paz Aos Homens
Rodolfo Abrantes - Saudades De Casa
Rodolfo Abrantes - Um Presente Pro Futuro
Rodolfo Abrantes - Parecido Contigo
Rodolfo Abrantes - O Tempo Mudou
Все тексты Rodolfo Abrantes >>>