Roos, Broadway - Buenos dias - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Roos, Broadway

Название песни: Buenos dias

Дата добавления: 14.06.2025 | 13:38:13

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Roos, Broadway - Buenos dias

Буэнос диас кулеро.
Buenos dias coolero.
Пора кого-то подучить хорошим манерам.
Time to teach someone some manners.
Просто, как дважды два. Это как к примеру,
Simple as two times two. It's like,
Выступил под фонеру - считай, что ты нам недруг.
Speaking to the background - consider yourself our enemy.


Стиль Тарантино. Ловко точим лясы.
Tarantino style. We cleverly sharpen the chatter.
Базар не докопаться, но в конце, как всегда, мясо.
Bazaar is hard to find fault, but in the end, as always, there's meat.
Кепаса. Когда битяра фигасе.
Kepasa. When the beat is fucking awesome.
Брачо, имеешь 16 строк? Вбрасывай.
Bracho, do you have 16 lines? Throw it in.


Шарю, как волк с Волл стрит.
I'm rummaging around like a wolf from Wall Street.
Меня хоть хлебом не корми - дай сострить.
You can't feed me bread - let me crack a joke.
Парень, здесь Сомневаться who is King,
Dude, here Doubting who is King,
Это nупо, как считать наш шар плоским.
It's stupid, like considering our ball flat.


Судьба куда-то проебала все наши подарки.
Fate has somehow fucked up all our gifts.
Но я крепко держусь за шанс, как Питер Паркер.
But I'm holding on tight to a chance, like Peter Parker.
Направо и до первой арки. Ребята в хаки.
To the right and to the first arch. Guys in khaki.
Ты ждал сладкий десертик? Лови хай кик.
Were you expecting a sweet dessert? Catch the high kick.


С правой, как электричка. В этих калибрах не дичка.
With the right, like an electric train. In these calibers there is no wild one.
Улыбнись, но навряд ли вылетит птичка.
Smile, but it is unlikely that a bird will fly out.
Здесь словесный десант. Как пыль осядет бычка.
Here is a verbal landing. Like dust settles on a cigarette butt.
Как табачный дым. Чуть выше уже не видно.
Like tobacco smoke. A little higher you can't see.


Со мной патрон и за нами не первая миля.
With me is a cartridge and behind us is not the first mile.
Высшая лига мы Killa Hilla.
We are the major league Killa Hilla.
Запад и Восток - слишком долго, нигга.
West and East - too long, nigga.
Тяни свой бонг, а мы продолжим кон.
Pull your bong, and we will continue the end.


Кольт в затылок. Вот и разбежалось иго.
Colt in the back of the head. And now the yoke has run away.
Но с правой гиря гиря гиря.
But with the right, a kettlebell, a kettlebell, a kettlebell.
Похуй кто ты и твое имя.
I don't give a fuck who you are and your name.
Не тронь семью. Это святыня.
Don't touch the family. It is sacred.
Око за око. Здесь святых нет.
An eye for an eye. There are no saints here.


Кинем в омут что вяжет, как Кига, Кепассо амиго.
Let's throw into the pool what binds, like Kiga, Kepasso amigo.
Потерялись по бырой. Да так, что бы не видно.
Lost in the fast. So that you can't see.
Если чё руки достанут со дна.
If anything, your hands get out of the bottom.
А пока. Падрэ Омуэртэ.
In the meantime. Padre Omuerte.


Какой-то ты бледный на вид.
You look a bit pale.
Пойди слушай бисквит, упал сахар в крови.
Go listen to the biscuit, your blood sugar has dropped.
И Тут не при чем ковид.
And Covid has nothing to do with it.
Не вывозишь, но ещё есть возможность свалить.
You can't handle it, but there's still a chance to get out.


Мальчик, не встревай во взрослый разговор.
Boy, don't get involved in an adult conversation.
Лучше покинь наш чатик, порфавор.
Better leave our chat, porfavor.
И вообще, кто дал ему мой телефон?
And anyway, who gave him my phone number?
Нет, ну ребята, это уже перебор.
No, come on guys, this is too much.


Все от и до делаем сами мы.
We do everything ourselves from start to finish.
Я не понял, ты что, из банды этих, солевых?
I don't get it, are you from that gang of salty ones?
Я снял все сливки, тебе оставил жмых.
I skimmed off all the cream, left you the cake.
Ты не шибко не шуми, ведь разойдутся швы.
Don't make too much noise, or the seams will come apart.


Подраскачай. Твои треки, тупо, не слышны.
Rock on. Your tracks are stupidly inaudible.
Но не забудь спросить разрешения у жены.
But don't forget to ask your wife for permission.
Артисту нужны фэны, но он не нужен им.
An artist needs fans, but they don't need him.
Резидент лейбла контуженных.
Resident of the label of the shell-shocked.