SEREBRYANKABLOKI - Не в центре событий - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: SEREBRYANKABLOKI

Название песни: Не в центре событий

Дата добавления: 22.03.2026 | 21:00:19

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни SEREBRYANKABLOKI - Не в центре событий

Терявший обретет
He who has lost shall find
Терявший обретет
He who has lost shall find
Терявший обретет
He who has lost shall find
Идущий осилит путь
He who walks shall conquer the path
Пацанам простым поклон
A bow to the simple lads
В души хлынет свет
Light shall flood into their souls
Не чурайся добру
Do not shun kindness
Делай как научили
Do as you were taught
Зритель второстепенен
The spectator is secondary
Кварталы гладят по голове
The city blocks stroke your head
Обидчивых да ведомых копейкой
—Those easily offended, and those led by a penny
Лакей допьет за гостями стаканы
The lackey will drain the guests' glasses
Князья цепляют княгинь
The princes pick up the princesses
Те и другие поляна для ребяток
Both are merely a playground for the boys
Век недоносок копы братья чуме
A stunted age; the cops are brothers to the plague
Тихий берет в расчет не ставь себя
Do not underestimate the quiet man
Выше земля ровнит этюд один
From above, the earth levels all—just a single sketch
Порой идейный горел ярко коротко
At times, the man of principle burned bright but brief
Длиною в жизнь и ремесло
Measured in the span of a life and a craft
Так за спасибо не для протокола
Done merely for a "thank you," not for the official record
Вывернутый ветрак пурга банкой Вагоны
A windbreaker turned inside out; a blizzard; a tin can; train cars...
А
Ah...
Взлет не падение
Rising is not falling
Мир спокоен
The world is calm
В глазах водоемах
Reflected in the pools of one's eyes
Спивалась знать
The gentry drank themselves to ruin
Кладбища рукодельных
Graveyards of the self-made men
Житое как повезёт
Life lived—such is luck
Разрядники средь тех кто был по Интересам
Ranked masters amidst those united by shared interests
Облака блеклые
The clouds are faded
В розь
Scattered apart
Взгляд на тетрадь
A gaze upon a notebook
Солнце Местное
The Local Sun
Из робких
One of the timid ones
Ну а Душу
And as for the Soul...
Всклокочет строка
A single line will ruffle it into chaos


Место силы
A place of power
Закат впитает события
The sunset absorbs the events
Лес или джунгли лиц гурьба
A forest—or a jungle—of faces, a surging crowd
Из предпочтений не в центре событий
By choice, standing outside the center of events
Место силы
A place of power
Закат впитает события
The sunset absorbs the events
Лес или джунгли лиц гурьба
A forest—or a jungle—of faces, a surging crowd
Из предпочтений не в центре событий
By choice, standing outside the center of events
Место силы
A place of power
Закат впитает события
The sunset absorbs the events
Лес или джунгли лиц гурьба
A forest—or a jungle—of faces, a surging crowd
Из предпочтений не в центре событий
By choice, standing outside the center of events
Место силы
A place of power
Закат впитает события
The sunset absorbs the events
Лес или джунгли лиц гурьба
A forest—or a jungle—of faces, a surging crowd
Из предпочтений не в центре событий
By choice, standing outside the center of events
Место силы
A place of power
Закат впитает события
The sunset absorbs the events
Закат впитает события
The Sunset ...will absorb the events


Без поводка
Without a leash—
Не ступай
Do not tread.
Веревку трут углы
The rope chafes against the corners;
Там неизвестный
There, the unknown awaits.
Случай разнообразен
Circumstance is varied—
Местами трагедии
In places, tragedy.
Спит и видит
One sleeps and dreams...
Притоптанный грунт
The soil is trampled firm;
Зерниста постель
The bed is gritty.
На фотокарточках
In old photographs,
Ты с тем кого нету в живых
You stand with one who is no longer among the living.
В туман глух и слеп
Deaf and blind within the fog—
Не до вопросов
There is no time for questions.
Дух развивай
Cultivate your spirit—
Как знаешь
However you know how.
Сколько быть
Live out your allotted time;
А там подскажет
The rest, the future will reveal.
Старость и опыт
Age and experience—
Траты разновидны
They will offer guidance.
Семья выше личных
Expenditures take many forms;
Шумно под водой
Family takes precedence over personal wants.
Что до кричащих
It is noisy beneath the water.
Те молчат
As for those who scream—
Упиваясь привычкой
They fall silent,
А
Intoxicated by habit.
Пакуйте вещи
Ah...
День скоротечен
Pack your things.
Куртяга ночь
The day is fleeting;
Укутала край
Night—like a heavy coat—
Брички на выезд
Has enveloped the land.
К нездешним
The carriages are ready to depart—
Местный не весть
Bound for distant realms.
Сам где невесть
The local folk know nothing;
Духом ведомый
The traveler himself knows not where he is bound—
Детям не до учебы
Led only by his spirit.
Рассудок волен
The children have no mind for studies;
Впитать че по крепче
The intellect is free
Миролюбив чай не согреет
To absorb something stronger.
Как те кто дома
Tea is a peaceful thing, but it offers no warmth—
Особый приоритет
Unlike those waiting at home.
Будь на чеку
That is the highest priority.
Возвращайся здоровый
Stay on your guard.
В один тейк жизня
Return safe and sound.
Ценитель выжмет все соки
Life is a single, unedited take;
Воды глоток коли нужда
A true connoisseur will wring every drop from it.
Степная гладь
Take a sip of water, should the need arise.
Там быть может сочтемся
The vast, flat steppe—

Perhaps there, we shall settle our accounts.
Место силы

Закат впитает события
A place of power.
Лес или джунгли лиц гурьба
The sunset will absorb the events.
Из предпочтений не в центре событий
A forest—or a jungle—of faces in a crowd;
Место силы
By choice, standing apart from the center of the action.
Закат впитает события
A place of power.
Лес или джунгли лиц гурьба
The sunset will absorb the events.
Из предпочтений не в центре событий
A forest—or a jungle—of faces in a crowd;
Место силы
By choice, standing apart from the center of the action.
Закат впитает события
A place of power.
Лес или джунгли лиц гурьба
The sunset will absorb the events.
Из предпочтений не в центре событий
A forest—or a jungle—of faces in a crowd;
Место силы
By choice, standing apart from the center of the action.
Закат впитает события
A place of power.
Лес или джунгли лиц гурьба
The sunset will absorb the events.
Из предпочтений не в центре событий
A forest—or a jungle—of faces in a crowd. By preference—away from the center of events
Место силы
A place of power
Закат впитает события
The sunset absorbs the events
Место силы
A place of power
Закат впитает события
The sunset absorbs the events
Место силы
A place of power
Место силы
A place of power
Место силы
A place of power
Место силы
A place of power