Sagopa Kajmer - Maskeli Balo - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Sagopa Kajmer - Maskeli Balo
Nesine göre ki kıymetin değeri?
Что определяет ценность чего-либо?
Yüreğin çömelir, eğilir boynun
Değeri biçilir kenara atılır
Твоё сердце сжимается, твоя шея склоняется
Kıymetin de çıkarı varsa çıkarı yerinde dilenir
Её ценность оценивается и отбрасывается
Her dua'da Tanrı bin azarladı
Если в твоей ценности есть выгода, она просит её там, где она есть
Ve bendim, her nazarda pay kapandım, zarlarım düşeşti
В каждой молитве Бог тысячу раз упрекал
Eşti madem, bu matem, bedendi tanrı her dem
И это был я, я получал долю в каждом взгляде, мои кости выпадали двойными шестёрками
Bu deprem çökertti onca yonca
С тех пор, как это упало, это горе, тело всегда было Богом
Bunca yıkıcı darbe, harbe motive etti
Это землетрясение принесло так много клевера
Gözümün önüne serdi
Столько разрушительных ударов, мотивированная война
Derdi verdi çıkarın alevi sardı, vardı her temelde tek emel
Оно предстало перед моими глазами
Yalancı dostu aldı karayel ardına
Оно причинило боль, пламя эгоизма охватило, у каждого основания была только одна цель
Ve herkes maske takmış, suratı sarkmış, yüzünü asmış
Лжедруга унес северный ветер
Kaç da kurtul, balonun kahramanı şeytan
И все носили маски, их лица были поникшими, их выражения — мрачными
Bulamacın içindeki tüm rhyme'lar isyanda
Беги и спасайся, герой воздушного шара — дьявол
Ve değerin değeri kalmamış
Все рифмы в этом беспорядке восстали
Ve her yarışta çıkarın adımı önde
И ценность исчезла
Adımı koyarım, adımı saklarım derinde
И в каждой гонке эгоизм впереди
Adımız hangi kelime, anamız nerede, hangi cehennemde yanıyor?
Я написал своё имя, я спрятал своё имя глубоко внутри
Yanımız hep mi boştu? kanımız kardeş de oldu, neyse
Какое слово наше имя, где наша мать, В каком аду она горит? Наша сторона всегда была пустой? В любом случае, наша кровь стала братской.
Yanıma aldım kendimi
Я взял себя в руки.
Ve yürüdüm ince çizgisinde yolumun
И шел по тонкой линии своего пути.
Ortalıkta görünen herkesin adı yabancı
У всех, кого я видел вокруг, были иностранные имена.
Herkes kendi maskesiyle dolaşır oldu yanıbaşımda
Все начали ходить рядом со мной в своих масках.
Tanımaz oldum yüzleri ve keşkelerle avunur oldum
Я перестал узнавать лица и начал утешать себя сожалениями.
Düşlerimde gördüğüm yüzüm benim mi? düşünür oldum
Мое ли это лицо, которое я вижу во сне? Я начал задаваться вопросом.
Onca maske gözümün içine bakıyor sorgularcasına
Столько масок смотрят мне в глаза, словно задавая вопросы.
Ve burası hep yabancı, hep yalancı doldu
И это место всегда чужое, всегда полное лжи.
Çıkmak istiyorum artık dışarı
Я хочу выбраться отсюда сейчас.
Bırakın, gideyim kendimi alıp
Отпусти меня, взяв себя в руки.
Yanıma aldım kendimi
Я взял себя в руки.
Ve yürüdüm ince çizgisinde yolumun
И шел по тонкой линии своего пути.
Ortalıkta görünen herkesin adı yabancı
У всех, кого я видел вокруг, были иностранные имена. Все начали ходить рядом со мной в своих масках.
Herkes kendi maskesiyle dolaşır oldu yanıbaşımda
Я перестал узнавать лица и начал утешать себя сожалениями. Мое ли это лицо, которое я вижу во сне? Я стал мыслителем
Tanımaz oldum yüzleri ve keşkelerle avunur oldum
Столько масок смотрят мне в глаза, задавая вопросы
Düşlerimde gördüğüm yüzüm benim mi? düşünür oldum
И это место всегда чужое, всегда полное лжи
Onca maske gözümün içine bakıyor sorgularcasına
Я хочу выбраться отсюда сейчас
Ve burası hep yabancı, hep yalancı doldu
Отпустите меня, позвольте мне уйти
Çıkmak istiyorum artık dışarı
Когда Создатель привёл меня на арену мира, я был один
Bırakın, gideyim kendimi alıp
С каждым моим вздохом я всегда был уникален
Yaradan beni dünya arenasına soktuğunda tektim
Не потерял ли я себя в этих отдалённых местах? И я узнал значение слова «враг» от тех, кто носил титул друга.
Her nefesi soluduğumda hep yektim
Человек, учитель человечества, с огненной рукой.
Bu ücralarda ben beni mi kaybettim?
Каждый день передо мной новый учитель на разных уроках.
Ve düşman kelimesinin anlamını arkadaş sıfatını taşıyanlardan öğrendim
И я думаю, что в начальной школе я впервые столкнулся с психологией получения разных оценок на каждом экзамене.
İnsan, insanlığın hocası durumunda eli maşalı
То есть, я был ребенком (ха-ха), новым путешественником, отправляющимся в путь.
Her gün başka derslerde karşımda bambaşka bir hoca
Я делал много остановок на этой дороге, терялся в разговорах, затягивал свое путешествие.
Ve de her sınavda farklı notlar almanın piskolojisine adım attığımda sanırım ilk okuldaydım
Я встречал много лиц, получал намеки, запечатлевал лица в своей памяти.
Yani çocuktum (haha), yola çıkmış yeni yolcuydum
Когда упоминалось его имя, я говорил: «Это мой друг».
Ben bu yolda çok mola verdim, muhabbete daldım, yolumu uzattım
Когда упоминалось мое имя, он говорил: «Я его не знаю».
Çok sima tanıdım, ima aldım, yüzleri aklıma kazıdım
Он надевал маску и отворачивался.
Adı anıldığında işte dostum, dedim
И стирал все неизгладимые следы.
Adım anıldığında tanımam, dedi
Когда он не смог вернуть мою старую книгу воспоминаний,
Taktı maskesini yüzünü çevirdi
его маска падала на каждой странице.
Ve sildi kalıcı tüm izleri
Теперь каждый, кто смотрит мне в глаза, преследует свою выгоду.
Geri getiremediği zaman eskide kalan anı defterimi
Вся злоба скрыта за фальшивыми выражениями.
Her sayfada düştü maskesi
Расчеты скрыты в их эгоистичной любви.
Şimdilerde gözümün içine bakan herkes çıkar peşinde
Все черты лица скрыты в их маски, числа их снов
Takma ifadeler ardına gizlenmiş tüm fesatlar
Он однажды поприветствовал этого человека
Hesaplar egoist sevgilerinde saklı
И этот человек не забыл
Rüyalarının sayılarını maskelerinde gizlenmiş tüm yüz hatları
Я взяла себя с собой
Bir zaman selamladı bu adamı
И шла по его тонкой линии Моему пути
Ve bu adam unutmadı
У всех, кого я вижу вокруг, иностранное имя
Yanıma aldım kendimi
Каждый ходит рядом со мной в своей маске
Ve yürüdüm ince çizgisinde yolumun
Я больше не узнаю лиц и утешаю себя сожалениями
Ortalıkta görünen herkesin adı yabancı
Мое ли лицо, которое я вижу во сне? Я начала задумываться
Herkes kendi maskesiyle dolaşır oldu yanıbaşımda
Столько масок смотрят мне в глаза, задавая вопросы
Tanımaz oldum yüzleri ve keşkelerle avunur oldum
И это место всегда чужое, всегда полное лжи
Düşlerimde gördüğüm yüzüm benim mi? düşünür oldum
Я хочу выбраться отсюда сейчас
Onca maske gözümün içine bakıyor sorgularcasına
Отпусти меня, возьми себя с собой
Ve burası hep yabancı, hep yalancı doldu
Я взяла себя с собой
Çıkmak istiyorum artık dışarı
И я шла по тонкой линии своего пути
Bırakın, gideyim kendimi alıp
У всех, кого я вижу вокруг, иностранное имя
Yanıma aldım kendimi
Каждый ходит рядом со мной в своей маске
Ve yürüdüm ince çizgisinde yolumun
Я больше не узнаю лиц и утешаю себя сожалениями
Ortalıkta görünen herkesin adı yabancı
Мое ли лицо, которое я вижу во сне? Я начал думать
Herkes kendi maskesiyle dolaşır oldu yanıbaşımda
Столько масок смотрят мне в глаза, задавая вопросы
Tanımaz oldum yüzleri ve keşkelerle avunur oldum
И это место всегда полно незнакомцев, всегда полно лжи
Düşlerimde gördüğüm yüzüm benim mi? düşünür oldum
Я хочу выбраться отсюда сейчас
Onca maske gözümün içine bakıyor sorgularcasına
Отпустите меня, позвольте мне уйти
Ve burası hep yabancı, hep yalancı doldu
Йо
Çıkmak istiyorum artık dışarı
Маскированный бал
Bırakın, gideyim kendimi alıp
Маскированный бал
Yo
Йо
Maskeli Balo
Маскированный бал
Maskeli Balo
Ах
Yo
Да
Maskeli Balo
Сагопа К
Ah
Йо
Yeah
Маскированный бал ло ло лоу
Sagopa K
Ах
Yo
Да
Maskeli Balo lo lo low
Ah
Yes
Смотрите так же
Sagopa Kajmer - UGURLA BAHTIYARLARI
Sagopa Kajmer - Hep Taarruz Var
Sagopa Kajmer - Atesten gomlek
Последние
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
SOSO HAYRAPETYAN - KAROT NEW 2018
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Гимн журфака - Весёлый репортёр
Fiersa Besari - Hidup Kan Baik-Baik Saja
аэрофлот - Искренее Ваш,Аэрофлот
