Salvatore Adamo - Nu - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Salvatore Adamo - Nu
Toi qui navigue sans frontière
Ты, кто плывёт без границ,
Sur un océan de data
В океане данных,
Tu cliques ta vie
Ты щёлкаешь по своей жизни,
Tu te libères
Ты освобождаешься,
En détail, en veux-tu, en v'là
В подробностях, сколько хочешь, вот оно,
Tu scies la liesse populaire
Ты увидел сквозь всеобщее ликование,
Façon miracle
Чудо,
On est baba
Мы поражены,
On change de vocabulaire
Мы меняем словарный запас,
Mais attention le piège est là
Но будь осторожен, ловушка здесь,
Le piège est là
Ловушка здесь,
Nu, tu te retrouveras nu
Обнажённый, ты окажешься обнажённым,
Comme tous les autres en pleine rue
Как и все остальные посреди улицы,
Sans plus rien qui ne soit pas sûr
Ничего не зная,
Nu, tu ne peux pas faire marche arrière
Обнажённый, ты не сможешь вернуться,
T'as plus de secret, plus de mystère
У тебя больше нет секретов, нет загадок,
Rien à cacher, tout sera clair
Нечего скрывать, всё будет ясно,
Tes p'tits plaisirs ni vu ni connu
Твои маленькие удовольствия, ни видимые, ни известные,
Seront au bout de leurs longues-vues
Будут на конце их телескопов,
On est comptés, fichés, programmés
Нас подсчитали, записали, запрограммировали,
Mais tu gardes ta liberté
Но ты сохранишь свою свободу,
De sur-homme déshumanisé
Обесчеловеченный сверхчеловек,
Nu, tu te retrouveras nu
Обнажённый, ты окажешься обнажённым,
T'as vu le monsieur, t'as vu la dame
Ты видел мужчину, ты видел женщину,
Ils sont tout nus, on voit leur âme
Они совершенно обнажённые, мы видим их душу,
T'as vu le monsieur, t'as vu la dame
Ты видел джентльмена, ты видел леди,
Ils sont tout nus, on voit leur âme
Они совершенно обнажённые, мы видим их душу, увидеть их душу
Ils vont entrer dans ta tête
Они войдут в твою голову,
Pour bien y ranger tes pensées
Чтобы аккуратно хранить твои мысли,
Plus question de compter fleurette
Больше не нужно считать цветы,
Sans être passé par leur "ok"
Без необходимости проходить через их «ОК»,
Ils vont te dicter tes mots
Они будут диктовать тебе слова,
Tes goûts et tes besoins
Твои вкусы и потребности,
En gardant tes numéros
Тщательно соблюдая твои цифры,
Et tes codes avec grand soin
И твои правила,
Adieu boulevards et vaudeville
Прощай, бульвары и водевили,
Adieu amants dans les armoires
Прощай, любовники в шкафах,
Tu pourras sortir tranquille
Ты сможешь спокойно выйти на улицу,
Tu auras ton œil pour tout voir
Ты сможешь всё увидеть,
Tu pourras suivre à loisir
Ты сможешь не спеша проследить,
L'itinéraire de ta douce moitié
Маршрут твоей второй половинки,
Une puce te fera découvrir
Блоха заставит тебя узнать,
Que ta belle-mère s'appelle Hervé
Что твою тёщу зовут Эрве,
Finis de montrer la pudeur
Больше не нужно проявлять скромность,
De tes dîners entre confrères
В твоих ужинах с коллегами,
Elle verra sur son cafteur
Она увидит на своём кассире,
Si elle doit te déclarer la guerre
Если ей придётся объявить тебе войну,
Et sans que tu en sois conscient
И ты даже не заметишь,
Ils te tiennent par le bout du nez
Они держат тебя за нос,
Tu goberas leurs arguments
Ты проглотишь их аргументы,
Et tu sauras pour qui voter
И будешь знать, за кого голосовать.
Nu, tu te retrouveras nu
Голый, ты окажешься голым.
Comme tous les autres en pleine rue
Как и все остальные на улице.
Sans plus rien qui ne soit pas sûr
Не осталось ничего неизвестного.
Nu, tu ne peux pas faire marche arrière
Обнажённый, ты не можешь повернуть назад.
T'as plus de secret, plus de mystère
У тебя больше нет секретов, нет загадок.
Rien à cacher, tout sera clair
Нечего скрывать, всё станет ясно.
Nu, tu te retrouveras nu
Обнажённый, ты окажешься обнажённым.
Comme tous les autres en pleine rue
Как и все остальные на улице.
Sans plus rien qui ne soit pas sûr
Не осталось ничего неизвестного.
Nu
Обнажённый.
Nu, tu ne peux pas faire marche arrière
Обнажённый, ты не можешь повернуть назад.
T'as plus de secret, plus de mystère
У тебя больше нет секретов, нет загадок.
Rien à cacher, tout sera clair
Нечего скрывать, всё станет ясно.
Nu
Обнажённый.
Nu
Обнажённый.
Смотрите так же
Salvatore Adamo - Marie La Mer
Salvatore Adamo - Le Barbu Sans Barbe
Salvatore Adamo - Les Gratte-ciel
Все тексты Salvatore Adamo >>>
Последние
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
Sameer al-Bashiri - in aradtum
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Suni Clay - In a Hood Near You
Случайные
Елена Погребижская - Две стороны
Jessie J - Flashlight - Cover Nicole Cross
Metamorfosis 1982 Papallones I Elefants - 01 Papallones I Elefants