SanmiFlow - Tu Mirada - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: SanmiFlow

Название песни: Tu Mirada

Дата добавления: 15.05.2025 | 01:12:33

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни SanmiFlow - Tu Mirada

hace tiempo no nos vemos
мы давно не виделись
no nos vemooooos
мы не видим друг друга
Ni preguntar si volvemos (hey)
Даже не спрашивай, вернёмся ли мы (эй)
si volvemoos
если мы вернемся
Por mas que pase el tiempo (uo uoooo)
Неважно, сколько времени пройдет (уо уооо)
Ante todas para mi eres el ejemplo
Прежде всего, для меня ты пример.
Tu tu tu porquee
Ты, ты, ты, потому что


Tu mirada me domina baby......
Твой взгляд доминирует надо мной, детка...
Tu mirada me fascina mami...
Твой взгляд завораживает меня, мамочка...
Tu mirada me provoca me saca de la normalidad
Твой взгляд провоцирует меня, выводит меня из нормальности.
al fin recuerdo que es amar
Я наконец-то вспомнил, что значит любить.


Hola de nuevo esta es mi apariencia
Привет еще раз, это мой внешний вид.
Voy sin mirar hasta donde llega tu inocencia
Я иду не глядя туда, где твоя невинность.
Sigue siendo una dulzura no hay competencia.
Он по-прежнему милашка, конкурентов нет.
Dame una oportunidad y veras la diferencia.
Дайте мне шанс, и вы увидите разницу.


Un nuevo día un nuevo amanecer
Новый день, новый рассвет.
Como me gustaría a ti llenarte de placer
Как бы мне хотелось доставить тебе удовольствие
Conmigo te sientes toda una mujer
Со мной ты чувствуешь себя женщиной.
A tu gato no lo volverás a ver
Вы больше не увидите свою кошку.


El pasado viernes te quería tener doncella
В прошлую пятницу я хотела, чтобы ты была моей служанкой.
Parar en la calera contigo verlas estrella
Остановитесь с вами у печи для обжига извести, чтобы увидеть их звезду.
Disfrutar de tu olor y mirada bella
Наслаждайтесь своим прекрасным запахом и внешним видом.
Con una mujer así es con lo que uno sueña
О такой женщине можно только мечтать.


Mi amor es que tus ojos
Моя любовь — это твои глаза.
No tengo palabras para describir como me tienes loco loco
У меня нет слов, чтобы описать, насколько ты сумасшедший.


Tu mirada me domina baby......
Твой взгляд доминирует надо мной, детка...
Tu mirada me fascina mami...
Твой взгляд завораживает меня, мамочка...
Tu mirada me provoca me saca de la normalidad
Твой взгляд провоцирует меня, выводит меня из нормальности.
al fin recuerdo que es amar
Я наконец-то вспомнил, что значит любить.


Minuto 50 se acabó tu relación
50 минута ваши отношения окончены
Regresa conmigo y te devuelvo la emoción baby
Вернись ко мне, и я верну тебе волнение, детка.
Te pongo de nuevo a latir el corazón
Я заставлю твое сердце снова биться.
Mamacita no pienses mas sigues siendo mi inspiración.
Мамасита, не думай больше об этом, ты по-прежнему мое вдохновение.


Se que ha pasado el tiempo
Я знаю, что время прошло.
Tu mi reina linda
Ты моя прекрасная королева
sigues siendo
ты все еще
Mira me aquí de nuevo sonriendo
Посмотри на меня снова, улыбающегося.
Dime donde te busco y allá me voy apareciendo
Скажи мне, где тебя искать, и я появлюсь там.
Aleja el bobo pese que solo esta mintiendo
Не подпускайте к себе дурака, даже если он просто лжет.


Mi único objetivo eres tu
Моя единственная цель — это ты.
La pasamos rico por que tienes actitud
Мы отлично провели время, потому что у тебя есть отношение.
Baby de una vez acepta la solicitud
Ребенок немедленно принимает просьбу.
Contigo quiero pasar el resto e mi juventud
Я хочу провести остаток своей юности с тобой.


Si usted supiera lo que siento cuando la veo
Если бы ты знала, что я чувствую, когда вижу тебя.
Vea no me interesa nada
Послушайте, меня ничего не интересует.
Lo que quiero es que sea mía una vez mas entonces que esperas
Я хочу, чтобы она снова стала моей, так чего же ты ждешь?


Tu mirada me domina baby......
Твой взгляд доминирует надо мной, детка...
Tu mirada me fascina mami...
Твой взгляд завораживает меня, мамочка...
Tu mirada me provoca me saca de la normalidad
Твой взгляд провоцирует меня, выводит меня из нормальности.
al fin recuerdo que es amar
Я наконец-то вспомнил, что значит любить.