Sayonara - Top 1 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Sayonara - Top 1
Ich glaube sie hat mir den Kopf verdreht
Кажется, она совершенно вскружила мне голову.
hab seit dem letzten Fail gedacht, dass das nicht nochmal geht
После моей последней оплошности я думал, что такое больше не повторится.
Sie ist keine 9 von 10, mehr eine 12 mit vielen Sternen dran
Она не просто «девятка» из десяти — она скорее «двенадцать», да ещё и со звёздочкой.
die kaum ein Wort versteht, doch ist das nichts was man nicht lernen kann
Она едва понимает хоть слово из того, что я говорю, но это то, чему вполне можно научиться.
Mademoiselle, ich wär’ gerne deine Wahl
Мадемуазель, я так хотел бы стать тем, кого вы выберете.
versetze Berge wenn du‘s magst, hol dir die Sterne wenn du’s sagst - Yeah
Я свернул бы горы, если бы вам того захотелось; я достал бы звёзды, если бы вы попросили — да!
Liebe auf den ersten Blick, ohne dran zu zweifeln
Любовь с первого взгляда — в этом нет никаких сомнений.
interessier’ mich sehr für dich, bin momentan alleine
Ты мне безумно нравишься, и прямо сейчас я совершенно свободен.
Jeder meiner Träume wär erfüllt, wenn du bei mir bleibst
Все мои мечты сбылись бы, если бы ты осталась рядом со мной.
ich lass den Abend für dich schön & ein Heimspiel sein
Я сделаю этот вечер прекрасным для тебя — создам атмосферу уюта, как дома.
ich könnte mich daran gewöhnen, nicht nur zum Zeitvertreib
Я мог бы привыкнуть к этому — и не просто как к способу скоротать время.
und bin mir sicher unsere Söhne werden uns heilig sein
И я уверен: наши сыновья станут для нас настоящим благословением.
Guck Babe ich bin wie benebelt von dir
Слушай, детка, я совершенно одурманен тобой.
muss dich sehen, lass uns verschwinden von hier
Мне нужно тебя видеть; давай уйдём отсюда.
uns entgeht doch sowieso schon so viel
Мы и так упускаем слишком много всего.
wenn ich unten steh’, hüpfst du dann runter zu mir
Если я буду стоять внизу, ты спрыгнешь ко мне?
Kann meine Augen nicht mehr von dir nehmen
Я просто не могу отвести от тебя глаз.
hab mich nicht im Zaum wenn du so vor mir stehst
Я теряю самообладание, когда ты стоишь прямо передо мной.
find dich so O-M-G, dass mir die Worte fehlen
Ты настолько «О-Б-АЛ-Д-Е-Н-Н-А», что у меня пропадает дар речи.
was an der Stelle auch in Ordnung geht
И в данный момент меня это вполне устраивает.
Du bist meine Top 1
Ты — мой номер один.
machst mir den Kopf frei
Ты проясняешь мои мысли.
siehst aus als würdest du die schönste Schöpfung von Gott sein, wann ist Hochzeit?
Ты выглядишь как самое прекрасное творение Бога — так когда же свадьба? Я не могу объяснить, как кто-то может быть настолько невероятно горячим.
Kann mir nicht erklären, wie man so unglaublich heiß sein kann
Детка, просто оставайся такой же, а я останусь твоим мужчиной.
Baby bleib‘s einfach und ich bleib dein Mann
Мадемуазель, *je t'aimerai et je te protégerai* (я буду любить тебя и защищать).
Mademoiselle, je t‘aimerai et je te protégerai
К черту всех завистников, которые желают нам лишь неудач!
scheiß auf all die Neider, die uns wünschen, dass bei uns nichts geht
У нас с тобой может быть всё, что нам нужно, детка.
Du und Ich, wir könnten alles haben, was wir brauchen Babe
Седьмое небо от счастья, Netflix и целая неделя без единого выхода из дома.
Wolke 7, Netflix, eine Woche ohne rauszugehen
Вообще без проблем. Наша жизнь всё больше напоминает кино.
Kein Problem, unser Leben formt sich immer mehr zum Film
Трудно поверить — порой я даже готовлю ужин и зажигаю свечи.
kaum zu glauben, denn manchmal koche ich und bring Kerzen mit
Моё сердце принадлежит только тебе; ты — весь мой мир.
Hab nur ein Herz für dich, hast so viel Wert für mich
Какую бы цель ты ни поставила перед собой, она никогда не будет для тебя недостижимой.
egal was du fürn Ziel hast, es ist nie zu weit entfernt für dich
Я полетел бы с тобой на край света — глядя в иллюминатор и держа тебя за руку.
Flieg mit dir bis ans Ende der Welt, guck aus dem Fenster und halt deine Hand
Давай выберем какой-нибудь необитаемый остров и создадим там собственную страну.
lass uns irgendeine einsame Insel nehmen und wir gründen unser eigenes Land
Да, я думаю, это вполне реально, ведь я знаю: у нас обоих отличный вкус.
Ja ich halte es für realistisch, weil ich weiß, wir haben beide Geschmack
Нам нечего терять, и — если говорить о чувствах — мы уже отправились в это совместное путешествие.
nichts zu verlieren und uns quasi rein emotional schon zusammen auf die Reise gemacht - ey
Послушай, детка, я совершенно одурманен тобой.
Guck Babe ich bin wie benebelt von dir
Мне просто необходимо тебя увидеть — давай уедем отсюда.
muss dich sehen, lass uns verschwinden von hier
Мы и так упускаем из виду слишком многое в этом мире.
uns entgeht doch sowieso schon so viel
Так что, если я буду стоять внизу, спрыгнешь ли ты ко мне?
wenn ich unten steh’, hüpfst du dann runter zu mir
Я просто не могу оторвать от тебя глаз.
Kann meine Augen nicht mehr von dir nehmen
Я теряю всякий самоконтроль, когда ты стоишь прямо передо мной.
hab mich nicht im Zaum wenn du so vor mir stehst
Ты настолько — о боже! — сногсшибательна, что я совершенно теряю дар речи.
find dich so O-M-G, dass mir die Worte fehlen
И в этот момент меня это, пожалуй, даже вполне устраивает.
was an der Stelle auch in Ordnung geht
Ты — мой номер один.
Du bist meine Top 1
Ты проясняешь мою голову и даришь свободу моим мыслям.
machst mir den Kopf frei
Ты выглядишь как самое прекрасное творение Бога — так когда же свадьба?
siehst aus als würdest du die schönste Schöpfung von Gott sein, wann ist Hochzeit?
Я не могу объяснить, как кто-то может быть настолько невероятно горячим.
Kann mir nicht erklären, wie man so unglaublich heiß sein kann
Детка, просто оставайся такой же, а я останусь твоим мужчиной.
Baby bleib‘s einfach und ich bleib dein Mann
Смотрите так же
Последние
Ржавая мораль - Страшная считалка
Mc Theus, dj thalles yan - Problema na Certa
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
SOSO HAYRAPETYAN - KAROT NEW 2018
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Gary Moore - As The Years Go Passing By1
Ямыч Восточный Округ feat. Trezv - Мой плейлист
The Lonely Island feat. Norah Jones - Dreamgirl
Ансамбль РУССКАЯ МУЗЫКА - Прощай жизнь, радость моя. Запевает Владимир Алексеев
