Seccad Mehmedi - Doldur Meyhaneci - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Seccad Mehmedi

Название песни: Doldur Meyhaneci

Дата добавления: 29.05.2026 | 12:32:44

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Seccad Mehmedi - Doldur Meyhaneci

İçelim arkadaş
давай выпьем друг
Benim derdim çok
у меня много проблем
İçelim arkadaş
давай выпьем друг
Derdime çare yok
Нет решения моей проблемы
İçelim arkadaş
давай выпьем друг
Bugün keyfim yok
Я сегодня не в хорошем настроении
İçelim arkadaş
давай выпьем друг
Muhabbetim yok
у меня нет разговора
Dostlar acı söyler
Друзья говорят боль
Düşmanlar sevine dursun
Пусть враги радуются
Bir büyük içtim ben
Я выпил большую порцию
Şifalar olsun
Пусть будет исцеление
Mezem biraz peynir biraz da zeytin olsun
Моей закуской было бы немного сыра и оливок.
İçelim arkadaş içelim işte
Выпьем, друзья, выпьем.
İçelim arkadaş sarhoşum işte
Давай выпьем, приятель, я пьян
Doldur be meyhaneci
Наполни его, трактирщик.
Yanıyor içim içim
я горю внутри
Doldur be meyhaneci
Наполни его, трактирщик.
Hiç bitmiyor dertlerim
Мои проблемы никогда не заканчиваются
Doldur be meyhaneci
Наполни его, трактирщик.
Körkütük sarhoşum o biçim
Я так пьян
Doldur doldur doldur doldur doldur içeyim
Наполни, наполни, наполни, наполни, дай мне выпить.
Doldur be meyhaneci
Наполни его, трактирщик.
Yanıyor içim içim
я горю внутри
Doldur be meyhaneci
Наполни его, трактирщик.
Hiç bitmiyor dertlerim
Мои проблемы никогда не заканчиваются
Doldur be meyhaneci
Наполни его, трактирщик.
Körkütük sarhoşum o biçim
Я так пьян
Doldur doldur doldur doldur doldur içeyim
Наполни, наполни, наполни, наполни, дай мне выпить.
Dostlar acı söyler
Друзья говорят боль
Düşmanlar sevine dursun
Пусть враги радуются
Bir büyük içtim ben
Я выпил большую порцию
Şifalar olsun
Пусть будет исцеление
Mezem biraz peynir biraz da zeytin olsun
Моей закуской было бы немного сыра и оливок.
İçelim arkadaş içelim işte
Выпьем, друзья, выпьем.
İçelim arkadaş sarhoşum işte
Давай выпьем, приятель, я пьян
Doldur be meyhaneci
Наполни его, трактирщик.
Yanıyor içim içim
я горю внутри
Doldur be meyhaneci
Наполни его, трактирщик.
Hiç bitmiyor dertlerim
Мои проблемы никогда не заканчиваются
Doldur be meyhaneci
Наполни его, трактирщик.
Körkütük sarhoşum o biçim
Я так пьян
Doldur doldur doldur doldur doldur içeyim
Наполни, наполни, наполни, наполни, дай мне выпить.
Doldur be meyhaneci
Наполни его, трактирщик.
Yanıyor içim içim
я горю внутри
Doldur be meyhaneci
Наполни его, трактирщик.
Hiç bitmiyor dertlerim
Мои проблемы никогда не заканчиваются
Doldur be meyhaneci
Наполни его, трактирщик.
Körkütük sarhoşum o biçim
Я так пьян
Doldur doldur doldur doldur doldur gitsin
Наполни, наполни, наполни, наполни, отпусти.
Doldur doldur doldur doldur doldur gitsin
Наполни, наполни, наполни, наполни, отпусти.