Severyan feat. RT - Книга - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Severyan feat. RT - Книга
Пойду что то напишу может быть книгу а может быть и не одну
I’ll go write something—maybe a book, or maybe even more than one.
Тишина или шум породит вокруг простоту
Whether in silence or in noise, simplicity will take root all around.
Возьму и приоткрою окно что бы вдохнуть воздуха
I’ll go and crack open the window just to breathe in some air.
В этом тесном душном городе хочется и набраться досыта
In this cramped, stuffy city, one longs to drink it all in until sated.
А даже кто слушать начал удивился даже
And even those who started listening were taken by surprise.
Звуки в колонках ваши а тут по прежнему в своей каше
The sounds coming from your speakers are yours, but here—as always—I’m still stewing in my own world.
Мосты и город который не спит ночами
The bridges, and the city that never sleeps at night...
Как и на первом альбоме если играет то вы с нами а мы с вами
Just like on the first album: if the music’s playing, you’re with us, and we’re with you.
Ну это если кто то вспомнил а может быть просто листок
Well, that is—if anyone actually remembers; or maybe it’s just a stray sheet of paper.
Шаг меренный и кружить возле затона
A measured stride, circling near the river inlet...
Может быть будет толк когда пустишь по проводам этот ток
Maybe something good will come of it once you send this current coursing through the wires.
Короче все нормально и как обычно все ровно
Anyway, everything’s fine—business as usual, everything’s steady.
Мы не из столицы и это совсем не парит если честно
We’re not from the capital, and honestly? That doesn’t bother us one bit.
Здесь спокойнее тут мое место и мое тесто
It’s calmer here; this is my place—this is the stuff I’m made of.
Может просто взять и выкинуть этот блокнот скомкав строчки
Maybe I should just crumple up this notebook—lines and all—and toss it out?
Или просто взять и подарить его сыну или дочке
Or maybe I should simply give it as a gift to my son or daughter?
Что бы через лет так сто где нибудь послушали и вдруг их качнет
So that, a hundred years from now, someone somewhere might listen to it—and suddenly feel the groove.
И тогда будет чувствоваться через время тех самых домов и подъездов гнет
And in that moment, spanning across the years, they’d feel the weight—the very pressure—of those old buildings and stairwells.
Сон проводит рукой и кофе и эти ночные огни
Sleep reaches out a hand—beckoning with coffee and those city lights at night.
Этот шум эти строчки возле той самой реки
With the noise, and these lines written right beside that very river.
Тут все то, что ничего лишнего и ничего личного
Everything here is stripped down—nothing superfluous, nothing overly personal.
Просто на тетрадке почерком вышито
Just words, embroidered in handwriting across the pages of a notebook.
И я потихоньку продолжаю вести свой этот том
And slowly, steadily, I continue to fill the pages of this volume of mine...
Передать его детям, ведь уже совсем скоро я стану отцом
To pass it on to my children—for very soon now, I’m going to be a father.
А тут те подъезды чердаки как не крути
And here they are again—those stairwells, those attics—no matter how you look at it.
Машина времени на расстоянии вытянутой руки
A time machine, sitting just an arm’s length away.
Я горжусь что тут родился я рад что здесь живу
I’m proud to have been born here; I’m glad that this is where I live.
И наверное благодаря этому я остаюсь на плаву
And perhaps—thanks to that very fact—I manage to stay afloat.
А тут те подъезды чердаки как не крути
And here they are again—those stairwells, those attics—no matter how you look at it.
Машина времени на расстоянии вытянутой руки
A time machine, sitting just an arm’s length away.
Я горжусь что тут родился я рад что здесь живу
I’m proud to have been born here; I’m glad that this is where I live.
И наверное благодаря этому я остаюсь на плаву
And perhaps—thanks to that very fact—I manage to stay afloat.
А моя книга уже написана в февральских числах
And as for my book? It was finished back in the days of February.
Прочитана парой знакомых и самыми близкими
Read by a couple of acquaintances, and by those closest to me.
Там было что-то про девочку Лизу
There was something special in it. ...about a girl named Liza
И про распиздяев Алексей Игоря повесть мизерная
And a tiny tale about those screw-ups, Alexey and Igor.
Спасибо тем кто хоть как-то интересуется
Thanks to anyone who shows even the slightest interest.
А эти улицы знаю чувствуют, на велике по ним рулю
And these streets—I know they have feelings; I ride my bike right through them.
Они порой скажут (эй) ""слышь сюда не суйся""
Sometimes they’ll say, "Hey! Listen up—don't mess around here."
Но волков бояться - в лес не ходить, скажи братух?
But if you’re afraid of wolves, you’ll never make it into the woods—right, bro?
А если честно меня в конец заебало всё тут
To be honest, though, I’m sick to fucking death of everything here:
Смог, зима, грязь, сел на морозе сотовый
The smog, the winter, the grime, my phone dying in the freezing cold.
Это текст соткан за пятнадцать ебучих минут
These lyrics were woven together in fifteen fucking minutes,
И я им порчу то что Витя за трое суток настукал
And with them, I’m ruining what Vitya spent three whole days hammering out.
Наступят времена и получше я в это верю
Better times will come—I truly believe that.
Диалектики малую родину шагами мерят
The dialecticians measure their hometown, step by step.
И обо всём, что я ту скажу я не пожалею
And I won't regret a single thing I say here.
Северяном и RT только честно может быть застелено
Only "Severyanin" and "RT" can honestly lay down the beat for this.
И не иначе как
And it’s nothing less than...
Прогулка по дворам машина времени напрокат
A walk through the courtyards—a rented time machine.
И этим памятным моментом я нереально рад
I’m incredibly stoked about this memorable moment—
Под обувью до боли знакомые метры квадратные
Those square meters beneath my soles feel painfully familiar.
А тут те подъезды чердаки как не крути
And here they are—those same stairwells and attics, no matter how you slice it.
Машина времени на расстоянии вытянутой руки
A time machine, just an arm's length away.
Я горжусь что тут родился я рад что здесь живу
I’m proud to have been born here; I’m glad that I live here.
И наверное благодаря этому я остаюсь на плаву
And perhaps, thanks to that, I manage to stay afloat.
А тут те подъезды чердаки как не крути
And here they are—those same stairwells and attics, no matter how you slice it.
Машина времени на расстоянии вытянутой руки
A time machine, just an arm's length away.
Я горжусь что тут родился я рад что здесь живу
I’m proud to have been born here; I’m glad that I live here.
И наверное благодаря этому я остаюсь на плаву
And perhaps, thanks to that, I manage to stay afloat.
Последние
Louis Armstrong - Satchel Mouth Swing
Ислам Итляшев - Ты не такая как все
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
SOSO HAYRAPETYAN - KAROT NEW 2018
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Amy Jade Winehouse - You sent me flying
Марыля Родович, Александр Малинин - Разноцветные ярмарки
