Shikki - Arigatou - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Shikki

Название песни: Arigatou

Дата добавления: 20.08.2025 | 12:22:12

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Shikki - Arigatou

J'aurais aimé avoir tord mais,
Хотел бы я ошибаться, но
L'amour et moi on se connait.
Мы с любовью знаем друг друга.
J'pensais vraiment qu'tu ferais la diff,
Я правда думала, что ты сыграешь свою роль,
Mais au final l'histoire se répète.
Но в конце концов история повторяется.
Et si j'devais te mentir, j'te dirais que tout va bien.
И если бы мне пришлось лгать тебе, я бы сказала, что всё хорошо.
Que ton départ m'a pas fait d'effet.
Что твой уход меня не задел.
Que chacun des regards que je croise dans les rues me rappel aucunement ton reflet.
Что каждый взгляд, встречный на улице, ничуть не напоминает мне твоё отражение.
Si tu savais tout ce que j'voulais pour nous deux.
Если бы ты знала всё, чего я хотела для нас двоих.
Si tu savais à quel point dans ma vie tu m'rendais heureux.
Если бы ты знала, каким счастливым ты меня сделал.
Mais j'finirais par nous abandonner. Mais j'peux pas abandonner ce qu'on à vécu.
Но я бы в итоге бросила нас. Но я не могу отказаться от того, через что мы прошли.
Tu m'as fait briser promesse que j'me suis faite,
Ты заставил меня нарушить обещание, данное себе.
Moi j'voulais t'aimer toi et en aimer qu'une
Я хотела любить тебя, и только одного.
Mais finalement, ouai, finalement:
Но в конце концов, да, в конце концов:
Le fait de t'aimer toi m'aura servit de châtiment.
Любовь к тебе станет наказанием. Разрушенные чувства,
Des sentiments en ruine,
Такая боль,
Des douleurs tellement vive,
Мне бы хотелось сказать тебе, да,
J'aurais aimé te dire, ouais,
Что я буду любить тебя, что бы мы ни говорили. Правда ранит меня, потому что в глубине души я знаю, что тебе всё равно.
Que j't'aimerais quoi qu'on s'dise.
И это ранит, да, это ранит, да.
La vérité me blesse car au fond j'sais qu'tu t'en fiche.

Et c'est ça qui me pique, ouais, c'est ça qui me pique ouais.
У меня больше нет твоего номера в телефоне,

Я удалила «мы», хотя я и злюсь.
Je n’ai plus ton num dans mon GSM,
Больше никаких голосовых сообщений и сообщений,
J’ai effacé le « nous » même si j’ai le seum.
Ты живёшь без смущения только в моей голове.
Plus un vocal ni de sms,
И я старалась,
Il n’y a que dans ma tête où tu vie sans gêne.
Но чем больше времени проходит, тем реже я это вижу.
Et j’en ai fait des efforts,
Когда я представляю твой взгляд,
Mais plus le temps passe et moins j’le vois défiler.
Я снова вижу эти образы, а потом снова начинаю пить.
Quand j’imagine ton regard,
Чёрт, как бы я хотела, чтобы мы ненавидели друг друга,
J'revois les images, puis j'me remet à tiser.
Хотела бы я больше не плакать от твоих «Я люблю тебя» и моих сообщений.
Bordel, j’aimerais qu’on s'déteste,
Но чёрт, да, мне больно.
J'voudrais que tes je t’aime, ne m'fasse plus pleurer mes textes.
Это очевидно.
Mais putain oui ça m'blesse,
Я увидела в тебе то, что хочу увидеть через 10 лет.
C'est évident,
Но прошлое забрало нас, и нынешняя я не может повернуть время вспять. Но всё кончено, я уже не тот, что прежде, нет.
J'voyais en toi c'que j'veux voir dans 10ans,
Ты пролил воду на моё застывшее сердце.
Mais le passé nous a eu et le moi du présent ne peut pas remonter le temps.
И я думаю, мы больше не увидимся, но,
Mais c'est fini j'suis plus le même qu'avant, non,
Что касается наших воспоминаний, я скажу тебе, Аригато.
T'as mis de l'eau sur mon cœur en ciment.

Et j'imagine qu'on n'se reverra pas de si tôt mais,
Аригато.
Pour nos souvenirs j'te dis Arigatou.

Arigatou.
Я хотел, чтобы мы ушли далеко, да, ещё дальше.

Чтобы всё было закончено, да, как бы там ни было.
J'voulais qu'on aille loin ouais plus loin là bas.
Но жизнь хотела, чтобы мы отвернулись друг от друга,
Qu'on s'finalise, ouais, quoi qu'ils en disent.
И ты позволил этому случиться.
Mais la vie voulait qu'on se tourne le dos,
И это в итоге нас и разрушило.
Et tu l'as laissé faire.
Скажи мне (x3),
Et c'est c'qui à fini par nous perdre.
Разговор о тебе однажды больше не будет причинять мне боль?
Dis-moi (x3),
Скажи мне (x3),
Est-ce qu'un jour parler de toi ne m'fera plus mal ?
Даже если бы мы скучали, мы бы не сказали друг другу, правда?
Dis-moi (x3)
Нет,
Même si on se manquait on n'se le dirait pas, non, n'est-ce pas?
Мы бы не сказали друг другу, нет (x5).
Non
Но я всё равно говорю тебе, Аригато,
On n'se le dirait pas, non (x5).
За твою страсть и за моменты, которые теперь будут существовать только в моём сердце.
Mais j'te dis Arigatou quand même,
Pour ta passion et pour les moments qui n'existeront plus que dans mon cœur.