Skoob102, 102 Boyz - ZEHN ZWEI - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Skoob102, 102 Boyz - ZEHN ZWEI
(Rrah)
(Ррах)
Wer hat Hausverbot lebenslang? (zehn-zwei)
Кому пожизненно запрещено появляться дома? (десять-два)
Wer macht 'n Haufen Kohle entspannt? (zehn-zwei)
Кто зарабатывает кучу денег? (десять-два)
Wer hat 'n Haufen Drogen im Schrank?
У кого в шкафу тонна наркотиков?
Sag mir, wer hat nebenbei den besten Sound im Land? (zehn-zwei)
Скажи мне, у кого ещё и лучший звук в стране? (десять-два)
Wer hat Hausverbot lebenslang? (zehn-zwei)
Кому пожизненно запрещено появляться дома? (десять-два)
Wer macht 'n Haufen Kohle entspannt? (zehn-zwei)
Кто зарабатывает кучу денег? (десять-два)
Wer hat 'n Haufen Drogen im Schrank?
У кого в шкафу тонна наркотиков?
Sag mir, wer hat nebenbei den besten Sound im Land?
Скажи мне, у кого ещё и лучший звук в стране?
Steh zu dem was du sagst, oder bleib fern von mir
Будь при своём мнении или держись от меня подальше.
Falsche Ratten gibt es viele, nicht in mei'm Revier
Много поддельных крыс, не на моей территории.
Hatte ein Telefon, mittlerweile hab' ich vier (ring)
У меня был один телефон, теперь их четыре (звонок).
Unter Echten is' einfach, kein Neid, keine Gier
С настоящими людьми легко, без зависти, без жадности.
Ich will weit rausfahren, nicht mit irgendei'm Spast
Я хочу уехать далеко, а не с каким-то идиотом.
Ich will dein Cash haben, weil mein's wird knapp
Мне нужны твои деньги, потому что мои на исходе.
Wir sind grade erst da und es riecht nach Lack
Мы только что приехали, и тут пахнет краской.
Falls du anfragst, Mann, dann nehme ich ab
Если спросишь, чувак, я отвечу.
(Nein, Mann) ich hab' kein' Bock auf Verräter
(Нет, чувак) Мне не нужны предатели.
Versteh nich', was ich sag' und ich werde diskreter
Я не понимаю, что говорю, и буду сдержаннее.
Es is' (einfach) sich nur so zu geben
Это (легко) просто притворяться.
Und am Ende bringen Bullen diese Leute zum Reden
А в конце концов, копы заставляют этих людей говорить.
Deshalb scheiß' ich auf die meisten, deshalb scheiß' ich auf den Staat (Ja)
Вот почему мне плевать на большинство людей, вот почему мне плевать на государство. (Да)
Mache einfach mein Ding, bisher ging's klar
Просто делай своё дело, пока всё хорошо.
Keiner nimmt dich ernst, für dich reicht nur ein Schlag
Никто тебя не воспринимает всерьёз, одной дозы достаточно.
Kein Bock, mich anzupassen, nein, kein Bock auf Haft
Не хочешь приспосабливаться, нет, не хочешь. Тюремное заключение
Wer hat Hausverbot lebenslang? (zehn-zwei)
Кому пожизненно запрещено выходить из дома? (Десять-два)
Wer macht 'n Haufen Kohle entspannt? (zehn-zwei)
Кто много зарабатывает? (Десять-два)
Wer hat 'n Haufen Drogen im Schrank?
У кого в шкафу куча наркотиков?
Sag mir, wer hat nebenbei den besten Sound im Land? (zehn-zwei)
Скажи мне, у кого ещё и лучший звук в стране? (десять-два)
Wer hat Hausverbot lebenslang? (zehn-zwei)
Кому пожизненно запрещено появляться дома? (десять-два)
Wer macht 'n Haufen Kohle entspannt? (zehn-zwei)
Кто много зарабатывает? (десять-два)
Wer hat 'n Haufen Drogen im Schrank?
У кого в шкафу куча наркотиков?
Sag mir, wer hat nebenbei den besten Sound im Land?
Скажи мне, у кого ещё и лучший звук в стране?
Vor paar Jahren hat' ich nix, aber Heute sieht gut aus
Несколько лет назад у меня не было ничего, но сегодня всё выглядит хорошо.
Morgen bin ich reich, denn ich hab' Geld im Umlauf
Завтра я разбогатею, потому что у меня есть деньги в обороте.
Vieles so leicht, neben mir siehst du dumm aus
Многое так легко, рядом со мной ты выглядишь глупо.
Willst mich verraten und ich schlag' auf dein' Mund drauf
Хочешь предать меня, и я набью тебе морду.
Scheine über Scheine, muss 'n Haufen abholen
Счёт за счётом, мне нужно много накопить.
Wenn er mich nervt, werde ich halt taktlos
Если он меня раздражает, я просто становлюсь бестактным.
Mann, ich muss was regeln, aber ohne Patronen
Мужик, мне нужно что-то решить, но без пуль.
Ich sag' „keine Infos“ und der Penner fragt wo
Я говорю «нет информации», и этот бродяга спрашивает, где.
Wer is' wir? Komm' allein! Denn ich halt' den Kreis klein
Кто мы? Приходи один! Потому что я держу круг узким.
Etabliert? Leider nein, denn ich passe da nich' rein
Установились? К сожалению, нет, потому что я не вписываюсь.
Ich bin hier, komm vorbei! Und ich mach' aus zwei drei
Я здесь, приходи! И я сделаю из двух три.
Du verlierst deinen Teil, weil du nich' dabei bleibst
Ты потеряешь свою долю, потому что не будешь придерживаться её.
Bin immer im Plus, weil ich Schulden eintreib'
Я всегда в плюсе, потому что собираю долги.
Jungunternehmer, brauch' Zeitvertreib
Молодой предприниматель, мне нужно чем-то заняться.
Eigene Entscheidung, ich will keine Gleitzeit
Моё собственное решение, мне не нужен гибкий график.
Werfe Steine auf's Land, das' 'ne neue Eiszeit (ja)
Бросай камни в страну, это новый ледниковый период. (Да)
Wer hat Hausverbot lebenslang? (zehn-zwei)
Кто пожизненно запрещён в доме? (Десять-два)
Wer macht 'n Haufen Kohle entspannt? (zehn-zwei)
Кто зарабатывает много денег, не напрягаясь? (Десять-два)
Wer hat 'n Haufen Drogen im Schrank?
У кого в шкафу много наркотиков?
Sag mir, wer hat nebenbei den besten Sound im Land? (zehn-zwei)
Скажи мне, у кого ещё и лучший звук в стране? (Десять-два)
Wer hat Hausverbot lebenslang? (zehn-zwei)
У кого пожизненно запрещён в доме? (Десять-два)
Wer macht 'n Haufen Kohle entspannt? (zehn-zwei)
Кто много зарабатывает много денег, не напрягаясь? (Десять-два)
Wer hat 'n Haufen Drogen im Schrank?
У кого в шкафу много наркотиков?
Sag mir, wer hat nebenbei den besten Sound im Land? (zehn-zwei)
Скажи мне, у кого ещё и лучший звук в стране? (десять-два)
Последние
Li-sa-X Band - Cola Bottle Again
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
Sameer al-Bashiri - in aradtum
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Suni Clay - In a Hood Near You
Случайные
Артур Беркут - Сюита Темы Вечной
Тарас Григорович Шевченко - Хіба самому написать...
А. Абельцев - Философ на диване
Guljigit Kalykov - Жолугарым билгенмин
kalinin s - Вера, Надежда, Любовь