Smarsastuff - Глава 3. Священная математика - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Smarsastuff

Название песни: Глава 3. Священная математика

Дата добавления: 10.04.2026 | 18:08:22

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Smarsastuff - Глава 3. Священная математика

Здорова, заебал
Yo, you bastard.
Казань, Авиастрой, как слышно?
Kazan, Aviastroy—how do you read? Like a mushroom sprouting from the asphalt, the roof of a nine-story block rises up.
Как гриб, с асфальта, выростает девятины крыша
They hustle and grind—blind to one another—just trying to survive.
Крыжат и крыжат, друг-друга не видя, пытаются выжить
I pass by, walking down the train tracks, seeing it all with perfect clarity.
Я мимо, вниз по рельсам, прекрасно всё вижу
My home greets me with the elemental simplicity of its beauty.
Мой дом приветствует элементарной простотой красот
I recall how I grew up here, and how many stories lie hidden within these walls.
Вспомнил как рос и сколько здесь скрыто историй
Today, everything’s gone to hell; tomorrow, I’ll start it all over again.
Сегодня под откос всё, завтра я начну всё заново
A kid grows up, deceiving himself a hundred times over.
Растёт пацан себя сто раз обманывая
Bro, I embrace the concrete block every time it confesses its love to me—
Бро, я с блоком обнимаюсь каждый раз, когда он признается в любви
Gifting me its sunset and the scent of the greenery all around.
Его закат и ароматы зелени мне подарив
Little Marishka has slowed down time.
Замедлила время малышка Марижка
Chapaev Street: at the liquor store, the old drunks are grumbling.
Чапаева street, алкомаркет, бухтят сивари
I keep moving; it’s not my place to judge them.
Я дальше, не мне их судить
This life—it pushes everyone to the brink.
эта жизнь- доводит каждого
Especially those who got fed up paying the price for living at the bottom.
Кто обломался платить за низы
Out there, bro—in Western Siberia—he’s making magic happen.
Там брачо, в Западной Сибири делает красиво,
UGAREL—you’re pure soul; sending love. Thanks for the killer sound.
UGAREL, душа, обнял, за заебатый звук спасибо
I know it myself, and you’ve drawn your own conclusions:
Я знаю сам это, ты делаешь выводы
You’re going to win this game—its rhythm, and every single spectator watching it.
Вывезешь эту игру, её мотив и всех её телезрителей,
They play this same damn record for everyone—lining them all up in a row.
Эту пластинку ставят сука, всем подряд, всех в ряд, на врядли голодали они,
I doubt they ever went hungry...
На врядли нам нужны медали за них, за этот мир
And I doubt we need any medals for them—or for this world...
В котором сука, без причины каждым движет добыча жира
A world where, damn it, everyone is driven—for no good reason—solely by the hunt for material gain.
Скуднеет человек за то, что разменял свои мечты на мифы
Humanity grows impoverished because people traded their dreams for myths.
Я не искал кумира сукаа, ведь моя палитра давно в лирах
I never looked for an idol, damn it—because my true palette has long been found in my lyrics.
Она оделась и съебалась, опуская водный
She got dressed and bounced, taking one last hit from the bong on her way out.
В подарок мне узор на окна и замерзшие стёкла
Leaving me a parting gift: frosted patterns on the windows and glass turned cold.
Один-четыре в стоке, эти строки на листок
One-four, stock model; these lines jotted down on a sheet of paper.
C.B.D.- накрошенный кентом, кто за тебя по всем итогам бро
C.B.D.—ground up by a homie—the kind of guy who’s got your back, no matter how it ends.
Мы с ними качнём это дно
Together with them, we’re gonna shake this bottom-of-the-barrel life to its core.
Hey son, i'm the one-man army, Ason
Hey son, I'm the one-man army, Ason.
R.I.P. старый пёс, здесь посыл твой доносят до вас
R.I.P. Old dog, your message is being delivered right here.
Young-dirty, Smarsastuff, fruity loops
Young-dirty, Smarsastuff, Fruity Loops.
Для того, чтоб горели глаза твои, я с теми, кто знал это
To keep the fire burning in your eyes, I stand with those who truly knew the way.
От темы отошли, здесь так не принято- встревать "Коровой" в разговоры
You’ve strayed off-topic; around here, it’s not the custom—don’t barge into conversations like a clumsy cow.


Не жулики, не воры, вот и не выёбывайся
We’re not crooks, we’re not thieves—so don’t act like a smartass.
По добру, по здорову и береги своё горло
Just walk away while you’re still in one piece—and watch your throat.
В городе гордых районов- Казань
In this city of proud districts—Kazan...
Ты старая уже и чё с тобой стало?
You’ve grown old—look at what’s become of you.
Тысяча лет прошло- твои сыны не знают финала, он опоздал
A thousand years have passed, yet your sons still haven't seen the finale—it never arrived.
Юза пленила их умы, а суммы рассудок
The hustle has captivated their minds, and the money has stolen their sanity.
Дерьмом напичканы уши, моих Азан ведёт
Their ears are stuffed with shit; my people are guided by the Azan.
А ты сиди базарь, что это никогда не стрельнет
So go ahead, sit there and run your mouth, claiming this will never blow up.
Не стрельнет ненаход- что для тебя расцвёл, пацан
The only thing that won't "blow up" is a failed stash spot—the very thing that’s become your whole world, kid.
Моя просто проснется и твою пристрелит
My muse will simply wake up... and put a bullet in yours.
Это нацелено на то, что бы пролить рассвет
This is aimed at ushering in the dawn.
Ведь философия моя таким как ты сочувствует
For my philosophy holds a certain sympathy for the likes of you.
Они давно уж перепутали снег
You guys lost track of reality a long, long time ago.
Угасая во тьме, я видел всех в темноте их,
Fading into the night, I saw them all—lost in their own darkness.
Каждый пролечен системой
Every single one of them has been "treated" by the System.
И их подруг, с губами в спе
And their girlfriends, too—lips caked in makeup.
Что хавать, слушать тебе?
Wondering what to eat? What to listen to?
Чекай новости
Just check the news.
Но даже не пытайся трогать стиль
But don't you dare try to touch the style.
Это стихи с манерой тигров
These are verses with the swagger of tigers.
Это стихи с манерой тигров
These are verses with the swagger of tigers.