Stefan Gwildis - Fall nicht auf mich rein - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Stefan Gwildis - Fall nicht auf mich rein
Nun sehen wir uns in die Augen und sehen doch einander nicht
Сейчас мы смотрим друг другу в глаза, но на самом деле не видим друг друга.
Denn wir teilen nur unsere Sehnsucht, dadurch kriegt die Szene Licht
Потому что нас объединяет лишь тоска, и именно она озаряет сцену светом.
Und wenn später alles gut geht, na, dann bringen wir uns Glück
А если потом всё пойдёт хорошо, то мы принесём друг другу удачу.
Falls es mit uns mal nicht mehr läuft, fordern wir es vielleicht zurück
Если же у нас ничего не получится, может быть, мы потребуем вернуть всё обратно.
Es kommen dunklere Tage, blind tasten wir uns voran
Наступят тёмные дни, мы будем слепо пробираться вперёд.
Wir versuchen es mit Worten, es wird kompliziert und dann
Мы пытаемся всё объяснить словами, всё усложняется, а потом...
Reden wir alles kurz und klein
Мы всё сводим к нулю.
Also fall nicht auf mich rein
Так что не влюбляйся в меня.
Vielleicht schenk ich dir auch Blumen und erzähl dir was ich fühl
Может быть, я подарю тебе цветы и расскажу о своих чувствах.
Komm ich mal mit leeren Händen, fragst du warum bist du so kühl
Если я приду с пустыми руками, ты спросишь, почему ты такая холодная.
Schenkte ich dir mein ganzes Herz, irgendwann wär' es nicht genug
Если бы я отдала тебе всё своё сердце, однажды этого оказалось бы недостаточно.
Und so geht es immer weiter, wir würden nicht mehr aus uns klug
И так продолжается снова и снова, мы никогда не поймём друг друга.
Dann gibt es viele dumme Fragen, warum hast du das getan
Потом возникает много глупых вопросов: зачем ты это сделала?
Und dann höre ich mich sagen ich passe nicht in deinen Plan
Und nachher sind wir doch allein
И тут я слышу, как говорю себе: я не вписываюсь в твой план.
Also fall nicht auf mich rein
Vielleicht hätten wir auch mehr drauf aber eins ist sonnenklar
И после этого мы все равно останемся одни.
Für das, was wir eigentlich suchen sind wir schwer vermittelbar
Ein Karussell in jedem Garten das sich langsam rückwärts dreht
Так что не влюбляйся в меня.
Und Menschen, die auf jemanden warten der sagt es sei noch nicht zu spät
Может быть, у нас могло бы быть больше, но одно совершенно ясно: для того, что мы на самом деле ищем, мы сложные. Взаимозаменяемые
Die vielen ungesagten Worte und der ungeküsste Kuss
Карусель в каждом саду, медленно вращающаяся назад
Die ganzen unbesuchten Orte das letzte Winken aus dem Bus
И люди ждут, когда кто-то скажет, что еще не поздно
Ein letzter Blick, ohne Theater, ich hab' das alles schon gesehen
Много невысказанных слов и нецелованный поцелуй
Und deshalb werden wir auch zusammen keine Runde drehen
Все неизведанные места, последний взмах рукой из автобуса
Ich hab es so oft schon gelebt
Последний взгляд, без драмы, я все это уже видел
All mein längst verlorenes Glück, das noch in Fetzen an mir klebt
И поэтому мы не поедем кататься вместе
Eigentlich will ich nur sie zurück
Я уже столько раз это переживал
Also lass es lieber sein
Все мое давно потерянное счастье все еще цепляется за меня в клочьях
Ich bin ganz gut allein
На самом деле, я просто хочу вернуть ее
Besser du fällst nicht auf mich rein
Так что лучше оставить все как есть
Мне и одному хорошо
Смотрите так же
Stefan Gwildis - Wenn alles gesagt ist
