TOMILOV, STEFF BLESS - Когда наступит рассвет - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: TOMILOV, STEFF BLESS

Название песни: Когда наступит рассвет

Дата добавления: 14.03.2026 | 05:16:45

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни TOMILOV, STEFF BLESS - Когда наступит рассвет

Когда наступит рассвет
When the dawn breaks,
Будет рассеян туман
The fog will be dispelled;
И полетит словно снег
And it will drift down like snow—
Любовью по городам
Love, spreading across the cities.
Когда наступит рассвет
When the dawn breaks,
Будет рассеян туман
The fog will be dispelled;
И полетит словно снег
And it will drift down like snow—
Любовью по городам
Love, spreading across the cities.
Молчал и тихо падал на колени
He remained silent, quietly falling to his knees
Проходя долиной смертной тени
As he walked through the valley of the shadow of death.
Равнодушие кругом на лицах
Indifference fills the faces all around;
Остается здесь только молиться
Here, nothing remains but to pray.
Тихо промолчать - это порочный круг
To remain quietly silent is a vicious cycle;
Те пути, не в небеса, а в никуда ведут
Those paths lead not to the heavens, but to nowhere.
Но в момент когда меня закрутит шторм
Yet in the moment when the storm whirls me around,
Я хочу сказать что
I want to say that...
Когда наступит рассвет
When the dawn breaks,
Будет рассеян туман
The fog will be dispelled;
И полетит словно снег
And it will drift down like snow—
Любовью по городам
Love, spreading across the cities.
Когда наступит рассвет
When the dawn breaks,
Будет рассеян туман
The fog will be dispelled;
И полетит словно снег
And it will drift down like snow—
Любовью по городам
Love, spreading across the cities.
Они молоху строят алтарь на крови сынов человеческих
They build an altar to Moloch upon the blood of the sons of men;
А мы молоты в пепел и гарь, под огонь «за царя и отечество»
While we—hammers turned to ash and soot—are cast into the fire "for Tsar and Fatherland."
Падали пока матери плакали
We fell while our mothers wept;
Падали под разными флагами
We fell beneath different flags;
Падали под стальными снарядами
We fell beneath steel shells;
Падали молодыми отрядами
We fell in young battalions.
И на коленях просили ответа, когда же умолкнут звуки набата
And on our knees, we begged for an answer: when would the alarm bells finally fall silent?
И пели грустные песни под канонаду и смерти раскаты
And we sang sorrowful songs amidst the cannonade and the rumbling echoes of death.
И гасло пламя в глазах, будто напрасно ладони в стигматы
And the flame in our eyes flickered out—as if the stigmata in our palms had been borne in vain.
Отче, скажи, когда мы прозреем и будет ли что-то после заката
Father, tell us: when will our eyes be opened? And will there be anything left after the sun has set?
Когда наступит рассвет
When the dawn breaks,
Будет рассеян туман
The fog will be dispelled;
И полетит словно снег
And it will drift down like snow—
Любовью по городам
Love, spreading across the cities.
Когда наступит рассвет
When the dawn breaks,
Будет рассеян туман
The fog will be dispelled;
И полетит словно снег
And it will drift down like snow—
Любовью по городам
Love, spreading across the cities.