Tayc feat. Leto - Ride - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Tayc feat. Leto - Ride
J'suis tout seul quand je ride
Я совсем один, когда еду
Tout seul quand je ride
Совсем один, когда еду
Dans ta vie, je n'veux pas être là
В твоей жизни я не хочу быть там
On n'avancera pas sous l'même toit
Мы не будем двигаться вперёд под одной крышей
Seul quand je ride
Один, когда еду
J'suis tout seul quand je ride (capitaine, capitaine, capitaine)
Я совсем один, когда еду (капитан, капитан, капитан)
Toute la nuit, j'nous ai fait rêver
Всю ночь я заставлял нас мечтать
Mais ce matin, j'ai oublié tout
Но сегодня утром я забыл обо всём
J'préfère que tu meures, que ta vie s'écroule, que tout s'effondre
Я бы лучше умер, чем твоя жизнь рухнет, чем всё рухнет
Parce qu'entre nous deux, ça marche pas
Потому что между нами ничего не получится
J'préfère que tu meures, que ta vie s'écroule, que tout s'effondre
Я бы лучше умер, чем твоя жизнь рухнет, чем всё рухнет
Parce qu'entre nous deux, ça marche pas
Потому что между нами ничего не получится
Toi, t'es à moi
Ты, ты мой
Toi, t'es à moi
Ты, ты мой
Toi, t'es à moi
Ты, ты мой
Mais notre relation, faut qu'elle se stoppe là, ouais
Но наши отношения должны закончиться здесь, да
J'veux de toi, je sais pas, j'suis pas sûr
Я хочу тебя, я не знаю, я не уверен
C'est à deux qu'on va foncer dans l'mur (oh, oui)
Вместе мы упрёмся в стену (о, да)
Chérie, t'aurais pas dû garder ton armure
Милая, тебе не стоило носить свою броню
Pas t'ouvrir parce que j'suis qu'un salaud qui vient d'la ue-r (un salaud)
Не открылся, потому что я всего лишь ублюдок, пришедший из ЕС-Р (а (ублюдок)
Donne-moi de la haine, de l'amour, han
Дай мне ненависть, любовь, хан
Elle s'habille en Christian Dior, han
Она одевается в Christian Dior, хан
Depuis qu'on l'a fait, j'sais pas, tu m'attires plus
С тех пор, как мы это сделали, не знаю, ты привлекаешь меня больше
Entre nous, y a plus c'truc qu'on avait au début
Между нами больше нет того, что было в начале
Oh, oh, oh
О, о, о
Est-ce que tu m'suis? Est-ce que tu m'suis ou pas?
Ты следишь за мной? Ты следишь за мной или нет?
Oh, oh, oh
О, о, о
Est-ce que tu m'suis ou pas?
Ты следишь за мной или нет? Я совсем одна, когда еду (еду)
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Совсем одна, когда еду (еду)
Tout seul quand je ride (ride)
В твоей жизни я не хочу быть там (о, да)
Dans ta vie, je n'veux pas être là (oh, oui)
Мы не будем двигаться вперёд под одной крышей (о, да)
On n'avancera pas sous l'même toit (oh, oui)
Одна, когда еду (еду)
Seul quand je ride (ride)
Я совсем одна, когда еду (еду)
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Всю ночь я мечтала о нас (о, да)
Toute la nuit, j'nous ai fait rêver (oh, oui)
Но сегодня утром я всё забыла
Mais ce matin, j'ai oublié tout
Я бы предпочла, чтобы ты умерла, чем твоя жизнь рухнет, чем всё рухнет,
J'préfère que tu meures, que ta vie s'écroule, que tout s'effondre
Потому что между нами ничего не получится
Parce qu'entre nous deux, ça marche pas
Я бы предпочла, чтобы ты умерла, чем твоя жизнь рухнет, чем всё рухнет,
J'préfère que tu meures, que ta vie s'écroule, que tout s'effondre
Потому что между нами ничего не получится
Parce qu'entre nous deux, ça marche pas
Ты, ты мой
Toi, t'es à moi
Ты, ты мой
Toi, t'es à moi
Ты, ты мой
Toi, t'es à moi
Но наши отношения должны закончиться здесь, да
Mais notre relation, faut qu'elle se stoppe là, ouais
Ты знаешь, как скрутить мой косяк, да
Tu sais rouler mon spliff, yeah
Перед всеми остальными ты имеешь значение, да
Devant toutes les autres, tu fais la diff', ouais
Ты борешься за нас, да, ты уже это доказал,
Tu te bats pour nous, oui t'as déjà prouvé
Но не забывай, что твой ребёнок — всего лишь Ублюдок
Mais n'oublie pas qu'ton bébé n'est qu'un salaud
Ты не часть его семьи, да
Tu n'fais pas partie d'sa mif, yeah
В понедельник я люблю тебя, во вторник я хочу, чтобы ты ушёл
Lundi je t'aime, mardi j'veux qu'tu dégages
В четверг то же самое, а в субботу мы у тебя
Jeudi c'est la même et samedi, on est chez toi
И я знаю, ты любишь все наши субботние вечера (субботние вечера)
Et j'sais qu't'adores tous nos Saturday night (Saturday night)
О, о, о
Oh, oh, oh
Ты следишь за мной? Ты следишь за мной или нет?
Est-ce que tu m'suis? Est-ce que tu m'suis ou pas?
О, о, о
Oh, oh, oh
Ты следишь за мной или нет? Я совсем одна, когда еду (еду)
Est-ce que tu m'suis ou pas?
Совсем одна, когда еду (еду)
J'suis tout seul quand je ride (ride)
В твоей жизни я не хочу быть там (о, да)
Tout seul quand je ride (ride)
Мы не будем двигаться вперёд под одной крышей (о, да)
Dans ta vie, je n'veux pas être là (oh, oui)
Один, когда еду (еду)
On n'avancera pas sous l'même toit (oh, oui)
Я совсем одна, когда еду (еду)
Seul quand je ride (ride)
Всю ночь я мечтала о нас (о, да)
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Но сегодня утром я всё забыла
Toute la nuit, j'nous ai fait rêver (oh, oui)
Я бы предпочла, чтобы ты умерла, чем твоя жизнь рухнет, чем всё рухнет,
Mais ce matin, j'ai oublié tout
Потому что между нами ничего не получится
J'préfère que tu meures, que ta vie s'écroule, que tout s'effondre
Я бы предпочла, чтобы ты умерла, чем твоя жизнь рухнет, чем всё рухнет,
Parce qu'entre nous deux, ça marche pas
Потому что между нами ничего не получится
J'préfère que tu meures, que ta vie s'écroule, que tout s'effondre
Ты, ты мой
Parce qu'entre nous deux, ça marche pas
Ты, ты мой
Toi, t'es à moi
Ты, ты мой
Toi, t'es à moi
Но наши отношения должны закончиться здесь, да
Toi, t'es à moi
(Езда) ух, ух, ух
Mais notre relation, faut qu'elle se stoppe là, ouais
(О, да, о, да)
(Ride) ouh, ouh, ouh
(Езда, поездка) ух, ух, ух
(Oh, oui, oh, oui)
(О, да, о, да) ух, ух, эх
(Ride, ride) ouh, ouh, ouh
(Oh, oui, oh, oui) ouh, ouh, eh
Последние
Brick Bazuka feat. VibeTGK - Cybersurf
Популярные
The Taxpayers - I Love You Like an Alcoholic
Thomas Mraz - Glaucoma feat. Boulevard Depo
Tsuyoshi NAGABUCHI - Shinkyokushin
Thomas Mraz feat. Yanix - Когда она проходит мимо
The Magnetic Fields - Andrew In Drag
Случайные
bon jovi - It's Hard Letting You Go
Elvis Presley - Power Of My Love
