Teesy - Hol es nach Haus - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Teesy

Название песни: Hol es nach Haus

Дата добавления: 23.07.2025 | 06:14:24

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Teesy - Hol es nach Haus

Egal wo ich hingeh baby
Куда бы я ни пошёл, детка,
Geh ich fort, kommst du mir nach
Если я уйду, ты последуешь за мной,
Lauf ich weit, läufst du noch weiter
Если я убегу далеко, ты убежишь ещё дальше,
Und bin ich falsch bist du an meiner seite
И если я не прав, ты рядом,
Egal wo ich war baby
Где бы я ни был, детка,
Warst du nie all zu fern von mir
Ты никогда не был слишком далеко от меня,
Sprachen die leute gern von dir
Люди говорили о тебе с любовью,
Was du gibst, ich sterb dafür
То, что ты даёшь, — это то, за что я умираю,
Keine andere könnte mich verstehen
Никто другой не мог меня понять,
Ich weiß, ich verdank dir mein ganzes leben
Я знаю, что всю жизнь обязан тебе,
All meine träume machst du wirklich wahr
Ты действительно воплощаешь все мои мечты,
Mehr als 3 sekunden bist du für mich da
Ты рядом со мной больше, чем на три секунды,


Lauf nicht weit weg, komm nicht spät nachhaus
Не убегай далеко, не приходи поздно домой,
Geh mit keinem mit, dem du nicht vertraust
Не ходи с тем, кому не доверяешь,
Denke an deine jacke, deine mütze und den Schirm
Не забывай свою куртку, шляпу и зонтик,
Aufziehende Stürme sind oft ziemlich schwer zu hören
Приближающиеся бури часто довольно трудно услышать,
Aber wenn du gehst, geh als Junge der du bist
Но когда ты уходишь, иди как мальчишка, которым ты являешься,
Nehm es mit der Welt auf und geh erstmal zurück
Бросай вызов миру и возвращайся первым,
Hol es nach Haus
Верни его домой,
Hol es nach Haus
Верни его домой,


Junge, hol die Lorbeeren nachhause
Мальчик, принеси домой лавры,
Vergesse niemanden, der immer an dich glaubte
Не забывай всех, кто всегда верил в тебя,
Besuch mal wieder deine Oma, deine Tante, deine Eltern und erinner dich wer alles für dich baute
Снова навести свою бабушку, свою тётю, своих родителей и вспомни, кто всё для тебя построил. ты.
Hau mal wieder einen rein für Kaulsdorf
Дай Каульсдорфу ещё один шанс.
Pflanz 'n Baum, find ne Frau baut ein Haus dort
Посади дерево, найди женщину, построй там дом.
Gute Freunde kommen wieder wenn sie dich vermissen, alle andern kommen wieder wenn du aussorgst
Хорошие друзья вернутся, когда будут скучать по тебе. Все остальные вернутся, когда ты будешь финансово обеспечен.
Oder macht hast, oder 'n Sparbuch
Или у тебя будет власть, или сберегательный счёт.
Nehmt mir alles weg, Hauptsache ihr schlaft gut
Забери у меня всё, лишь бы ты хорошо высыпался.
Meine Freunde brauch ich nicht mal zu fragen
Мне даже не нужно спрашивать друзей.
Kommen wenn es brennt und wollen nichts dafür haben
Они приходят, когда становится тяжело, и им ничего не нужно взамен.
Und ich tu für euch das gleiche
И я сделаю то же самое для тебя.
Ich ?
Я? Никто не говорил, что эта жизнь для лёгких,
Niemand hat gesagt dieses leben ist für die leichte
Но я всегда ношу твой образ с собой в своём путешествии,
Doch ich trage euer bild immer bei mir auf der Reise


Я помню, что сказала мама,
Ich erinner mich was mama sagte
Когда я снова планировал что-то безумное,
Als ich wieder irgendwas verrücktes plante
Мои мысли уже где-то там,
Mit den Gedanken längst da draussen
И никогда, никогда не возвращайся,
Und niemals und niemals zurück


Не убегай далеко, не приходи домой поздно,
Lauf nicht weit weg, komm nicht spät nachhaus
Не ходи с тем, кому не доверяешь,
Geh mit keinem mit, dem du nicht vertraust
Помни свою куртку, шляпу и зонтик,
Denke an deine jacke, deine mütze und den Schirm
Приближающиеся бури часто довольно трудно услышать,
Aufziehende Stürme sind oft ziemlich schwer zu hören
Но когда ты уходишь, иди как настоящий парень,
Aber wenn du gehst, geh als Junge der du bist
Бросай вызов миру и возвращайся первым,
Nehm es mit der Welt auf und geh erstmal zurück
Верни его домой,
Hol es nach Haus
Верни его домой,
Hol es nach Haus


Ничего не бойся (не бойся),
Keine Angst vor garnichts (keine Angst)
Неважно, в какую игру ты играешь, ты рискуешь,
Egal welches Spiel, du wagst es
Хорошие карты приходят сами собой,
Gute Karten kommen automatisch
Когда-нибудь каждый найдёт этого парня симпатичным,
Jeder findet diesen Jungen mal Symphatisch
Всё, чего ты хочешь, здесь,
Alles was du willst hast du hier
Женщины хотят жизни с тобой,
Die Frauen wünschen sich ein leben mit dir
Просто не сбивайся с пути,
Bleib nur auf der richtigen Spur
Тот, кто держит все двери открытыми, живёт в коридоре,
Wer sich alle Türen offenhält lebt auf dem Flur


Потому что любовь не в этом – Быть неподвижным, как пустыня,
Weil die Liebe nicht darin besteht still zu sein wie die Wüste
Даже двигаясь по миру, как Ветер
Noch darin, durch die Welt zu ziehen wie der Wind
Любовь — сила, преображающая и очищающая мировую душу.
Die Liebe ist die Kraft, die die Weltenseele verwandelt und veredelt
Когда я впервые вошёл в эту мировую душу, я обнаружил её довольно свободной.
Als ich das erste mal in diese Weltenseele eindrang, da fand ich sie ganz locker


Не убегай далеко, не приходи домой поздно.
Lauf nicht weit weg, komm nicht spät nachhaus
Не ходи с тем, кому не доверяешь.
Geh mit keinem mit, dem du nicht vertraust
Не забудь куртку, шляпу и зонтик.
Denke an deine jacke, deine mütze und den Schirm
Приближающиеся бури часто трудно услышать.
Aufziehende Stürme sind oft schwer zu hören
Но если ты пойдёшь, если ты пойдёшь.
Aber wenn du gehst, wenn du gehst
Но если ты пойдёшь, если ты пойдёшь, если ты пойдёшь.
Aber wenn du gehst, wenn du gehst, wenn du gehst
Если ты пойдёшь.
Wenn du gehst
Верни её домой.
Hol es nach Haus
Верни её домой.
Hol es nach Haus
Верни её домой.
Holt es nach Haus
Holt es nach Haus
Смотрите так же

Teesy - Beim zweiten Mal

Teesy - Unendlichkeit

Teesy - Elisabeth

Teesy - Wen rufst du Nachts an

Teesy - Keine Rosen

Все тексты Teesy >>>