Tessa B. - Douce nuit - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Tessa B.

Название песни: Douce nuit

Дата добавления: 22.05.2026 | 00:04:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Tessa B. - Douce nuit

Douce nuit, Sainte nuit
Тихая ночь, святая ночь
C'est Noël dans Paris
Это Рождество в Париже
La ville brille jusqu'au bout de la nuit
Город сияет до конца ночи
Illumine le monde de sa splendeur infinie
Осветите мир своим бесконечным великолепием
Douce nuit, douce nuit
Сладкая ночь, сладкая ночь
Champagne, huîtres, escargots dans ma douce nuit
Шампанское, устрицы, улитки в мою сладкую ночь
Pétales de roses partout sur le couvre-lit
Лепестки роз по всему покрывалу
Et la voisine se demande pourquoi tout ce bruit
И сосед удивляется, зачем весь этот шум
Oh, douce nuit, douce nuit
О, сладкая ночь, сладкая ночь
Champagne, huîtres, escargots dans ma douce nuit
Шампанское, устрицы, улитки в мою сладкую ночь
Pétales de roses partout sur le couvre-lit
Лепестки роз по всему покрывалу
Et la voisine se demande pourquoi tout ce bruit
И сосед удивляется, зачем весь этот шум
Et mon sapin, mon beau sapin
И мое дерево, мое прекрасное дерево
Qui est en Gucci et grâce qu cuir Louboutin
Кто в Gucci и благодаря коже Louboutin
J'suis pas dure à satisfaire mais j'vous préviens
Мне не сложно угодить, но я предупреждаю тебя
Dix ans d'malheur à ceux qui m'offrent un bouquin
Десять лет несчастий тем, кто подарит мне книгу
J'attends minuit avec une impatience infantile
Я жду полуночи с детским нетерпением.
Chaque minute, je demande "quelle heure est-il?"
Каждую минуту я спрашиваю: «Который час?»
J'suis restée sage 365 jours et nuits
Я оставался мудрым 365 дней и ночей
Sans faire d'histoires et sans faire de bruit
Без суеты и шума
Douce nuit, Sainte nuit
Тихая ночь, святая ночь
C'est noël dans Paris
Это Рождество в Париже
Douce nuit, douce nuit
Сладкая ночь, сладкая ночь
Champagne, huîtres, escargots dans ma douce nuit
Шампанское, устрицы, улитки в мою сладкую ночь
Pétales de roses partout sur le couvre-lit
Лепестки роз по всему покрывалу
Et la voisine se demande pourquoi tout ce bruit
И сосед удивляется, зачем весь этот шум
Galopine, galopine
Галопина, галопина
Sur le pont quand Papa Noël vend ses rennes
На мосту, когда Санта-Клаус продает своих оленей
Contre un scooter électrique et un modem
Против электросамоката и модема
Donc sur la cheminée j't'laisse des cookies sans gluten
Итак, на камине я оставляю тебе печенье без глютена.
J'attends minuit avec une impatience infantile
Я жду полуночи с детским нетерпением.
Chaque minute, je demande "quelle heure est-il?"
Каждую минуту я спрашиваю: «Который час?»
J'suis restée sage 365 jours et nuits
Я оставался мудрым 365 дней и ночей
Sans faire d'histoires et sans faire de bruit
Без суеты и шума
Douce nuit, Sainte nuit
Тихая ночь, святая ночь
C'est noël dans Paris
Это Рождество в Париже
Douce nuit, douce nuit
Сладкая ночь, сладкая ночь
Champagne, huîtres, escargots dans ma douce nuit
Шампанское, устрицы, улитки в мою сладкую ночь
Pétales de roses partout sur le couvre-lit
Лепестки роз по всему покрывалу
Et la voisine se demande pourquoi tout ce bruit
И сосед удивляется, зачем весь этот шум
Oh, douce nuit, douce nuit
О, сладкая ночь, сладкая ночь
Champagne, huîtres, escargots dans ma douce nuit
Шампанское, устрицы, улитки в мою сладкую ночь
Pétales de roses partout sur le couvre-lit
Лепестки роз по всему покрывалу
Et la voisine se demande pourquoi tout ce bruit
И сосед удивляется, зачем весь этот шум
Douce, douce, douce
Сладкий, сладкий, сладкий
Douce, douce, douce
Сладкий, сладкий, сладкий
Douce, douce, douce
Сладкий, сладкий, сладкий