Tevin Campbell - Uncle Sam - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Tevin Campbell - Uncle Sam
I'm your nephew, yes it's true, oh, can't you hear me Uncle Sam
Я твой племянник, да, это правда, о, разве ты меня не слышишь, дядя Сэм?
Can I sit upon your bended knee just like the other man?
Могу ли я сесть тебе на колени, как и другие?
Didn't I die in Vietnam and didn't I walk in Birmingham?
Разве я не погиб во Вьетнаме и разве я не ходил по Бирмингему?
I'm your nephew, yes it's true, oh, can't you hear me Uncle Sam
Я твой племянник, да, это правда, о, разве ты меня не слышишь, дядя Сэм?
Hear me, hear me
Услышь меня, услышь меня
Didn't I sail the water against my every will?
Разве я не плыл по воде против своей воли?
Didn't I fetch that water when your bucket needed a refill?
Разве я не носил воду, когда твоему ведру требовалось пополнение?
Where was all the water when the fire was burning up the cross?
Где была вся вода, когда огонь сжигал крест?
I'm your nephew too it's true, oh, hear me, Mr. Boss
Я тоже твой племянник, это правда, о, услышь меня, мистер Босс
I'm your nephew, yes it's true, oh, can't you hear me Uncle Sam
Я твой племянник, да, это правда, о, разве ты меня не слышишь, дядя Сэм?
Can I sit upon your bended knee just like the other man?
Могу ли я сесть тебе на колени, как и другие?
Didn't I die in Vietnam and didn't I walk in Birmingham?
Разве я не погиб во Вьетнаме и разве я не ходил по Бирмингему?
I'm your nephew, yes it's true, oh, can't you hear me Uncle Sam
Я твой племянник, да, это правда, о, разве ты меня не слышишь, дядя Сэм?
Can you hear me, can you hear me? Listen to me
Ты меня слышишь, ты меня слышишь? Послушай меня
Didn't I get all A's in school, oh, yes I did now Uncle Sam
Разве я не получал одни пятерки в школе, о, да, я получал, дядя Сэм
My books did not have covers on 'em still I did the best I can
У моих книг не было обложек, но я делал все, что мог
How come I can't get no job, I just don't understand
Почему я не могу найти работу, я просто не понимаю
Don't you love me anymore, why can't you tell me Uncle Sam
Ты меня больше не любишь, почему ты мне не скажешь, дядя Сэм?
I'm your nephew, yes it's true, oh, can't you hear me Uncle Sam
Я твой племянник, да, это правда, о, разве ты меня не слышишь, дядя Сэм?
Can I sit upon your bended knee just like the other man?
Могу ли я сесть тебе на колени, как и другие?
Didn't I die in Vietnam and didn't I walk in Birmingham?
Разве я не погиб во Вьетнаме и разве я не ходил по Бирмингему?
I'm your nephew, yes it's true, oh, can't you hear me Uncle Sam
Я твой племянник, да, это правда, о, разве ты меня не слышишь, дядя Сэм?
I've lived the life a citizen's supposed to
Я прожил жизнь, как положено гражданину
So why I gotta be the illegitimate nephew
Так почему я должен быть незаконнорожденным племянником?
Remember me, Uncle Sam I fought your war
Вспомни меня, дядя Сэм, я воевал в твоей войне
And went all out not knowing what I was fighting for
И выложился на полную, не зная, за что я воюю
Sam why'd you let them rape my great grandmother?
Сэм, почему ты позволил им изнасиловать мою прабабушку?
Then go to the oak tree and hang her brother
А потом пойти к дубу и повесить её брата?
When Abe was slaving there wasn't a fuss
Когда Эйб был рабом, не было никакого шума
So where was you when they was in my yard burning the cross?
Так где же ты был, когда они жгли крест у меня во дворе? Ты любишь меня или нет, дядя Сэм, что это значит?
Ты хочешь меня покалечить и присвоить себе звание великого волшебника?
Do you love me or what, Uncle Sam, what is it?
Я промолчу и пойду маршем за правое дело
You wanna maim me and claim the grand wizard
А потом получу нецивилизованные права с недействующими законами
I'll let that pass and marched for a just 'cause
Then got uncivilized rights with unenforced laws
Я закончил твою программу, получил диплом
И не могу найти работу, потому что у меня другой цвет кожи
Passed your curriculum got a diploma
Ты говоришь, что всё изменилось с тех пор
And can't get a job 'cause my skin has color
Теперь я хочу знать, в чём разница между мной и им?
You say things changed between now and then
Now, I wanna know the difference between me and him?
Я твой племянник, да, это правда, о, ты меня слышишь, дядя Сэм?
Могу ли я сесть тебе на колени, как и другие?
I'm your nephew, yes it's true, oh, can't you hear me Uncle Sam
Разве я не погиб во Вьетнаме и разве я не ходил по Бирмингему?
Can I sit upon your bended knee just like the other man?
Я твой племянник, да, это правда, о, ты меня слышишь, дядя Сэм?
Didn't I die in Vietnam and didn't I walk in Birmingham?
I'm your nephew, yes it's true, oh, can't you hear me Uncle Sam
Ты меня слышишь, дядя Сэм?
Ты меня слышишь, дядя Сэм?
Can't you hear me Uncle Sam
Can't you hear me Uncle Sam
Я твой племянник, да, это правда, о, ты меня слышишь, дядя Сэм?
Могу ли я сесть тебе на колени?
I'm your nephew, yes it's true , oh, can't you hear me Uncle Sam
Can I sit upon your bended
Смотрите так же
