It's late now, I think I'm gonna need this
Уже поздно, думаю, мне это понадобится.
So what, you say, you had your reasons
Ну и что, говоришь, у тебя были свои причины. Наши лица застыли на шоссе.
Our faces frozen on the highway
Нет пути назад, нет пути назад.
No turning back, no turning back
Теперь только ты и я, малыш, против всего мира.
It's just you and me, kid, against the world, now
Они гонятся за нами, они гонятся за нами.
They're after us, they're after us
Теперь ты хочешь мне что-то сказать, что-то?
Now you want to tell me something, something?
Я не хочу слышать ни о чём, ни о чём.
I don't want to hear about nothing, nothing
Я не хочу слышать ни о чём.
I don't want to hear about nothing
Эй, я не хочу быть здесь сейчас.
Hey now, I don't want to be here now
Вся эта тишина сводит меня с ума.
All this silence is driving me out of my mind
Эй, мама, помаши на прощание.
Hey, mama, wave bye bye
Мы никогда не увидим это огромное голубое небо.
We ain't ever going see that big blue sky
Никто никогда не поверит нам, покинет нас.
No one's ever gonna to believe us, leave us
Теперь ты хочешь поговорить об Иисусе? Иисусе?
Now you want talk about Jesus? Jesus?
Теперь ты хочешь поговорить об Иисусе? Эй, я не хочу ничего знать обо всех этих странных фразах, которые ты выплескиваешь из своего рта, потому что я бежал, я бежал, теперь, пятнадцать лет, и я заслужил это. Ты говоришь, что хочешь знать мою историю?
Now you want to talk about Jesus?
Обещаю, это скучно, скучно. Эй, младший брат, хочешь знать, почему, он получил тридцатидюймовой дубинкой прямо по глазу?
Hey now, I don't want to know nothing about
А теперь ты хочешь быть моим отцом, отцом?
All these curious phrases falling out of your mouth
Скажи, зачем ты вообще беспокоился, беспокоился?
'Cause I've been running
Скажи, зачем ты вообще беспокоился?
I've been running, now
Можно мне просто выглянуть в окно?
Fifteen years I've had it coming
Где те люди, которых я знал?
You tell me that you want to know my story?
I promise you it's boring, boring
Эй, о чём все кричат? Всё будет хорошо, если ты выкинешь это из головы.
Hey, little brother, want to know why
Но я кричала, я падала.
He caught a thirty-inch club right across his eye?
Я слышу их голоса, зовущие, зовущие.
And now you want to be my father, father?
Ты говоришь мне, что у нас всё будет хорошо.
Tell me why'd you even bother, bother?
У нас есть пятнадцать часов и пятнадцать дней.
Tell me why'd you even bother
Я больше не хочу здесь быть.
Can I just look out the window?
Я больше не хочу здесь быть.
Where are the people I used to know?
Я больше не хочу здесь быть.
Я больше не хочу здесь быть.
Hey now, what's everybody screaming about?
Я больше не хочу здесь быть.
It's going be fine if you put it out of your mind
Я больше не хочу здесь быть.
But I've been screaming, I've been falling
I hear their voices calling calling
You tell me that we're going to be okay
We got fifteen hours and fifteen days
I don't want to be here anymore
I don't want to be here anymore
I don't want to be here anymore
I don't want to be here anymore
I don't want to be here anymore
I don't want to be here anymore
The Airborne Toxic Event - Come On Out
The Airborne Toxic Event - The Girls in Their Summer Dresses
The Airborne Toxic Event - Strange Girl
The Airborne Toxic Event - Happiness Is Overrated
The Airborne Toxic Event - Poor Isaac
Все тексты The Airborne Toxic Event >>>