The Soul Children - Hearsay - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: The Soul Children

Название песни: Hearsay

Дата добавления: 26.06.2025 | 04:34:30

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни The Soul Children - Hearsay

Ever since we've been together,
С тех пор, как мы вместе,
You've been buggin' me about,
Ты достаёшь меня,
Another woman.
Другой женщиной.
Yes you have.
Да, ты достаёшь.


I'm gettin' sick and tired,
Я начинаю уставать,
Of bein' accused.
От обвинений.
I'm gonna make it through, honey,
Я справлюсь, милая,
Yes I am.
Да, я справлюсь.


But when I come home from work,
Но когда я прихожу с работы,
I can hardly,
Я едва могу,
Close my eyes.
Закрыть глаза.


You keep buggin' me and naggin' me about,
Ты продолжаешь доставать меня и ворчать,
Some hearsay and jive.
Какими-то слухами и чепухой.
Ohhh, yeah yeah...
Ооо, да, да...


You've never seen me do nothin' wrong,
Ты никогда не видел, чтобы я делала что-то неправильно,
When I get my check,
Когда я получаю свой чек,
I bring it home.
Я приношу его домой.
And you still run into me with that,
А ты всё равно натыкаешься на меня с этим,
He said, she said, you did it.
Он сказал, она сказала, ты это сделал.


Oh, good god,
О, боже,
????? in this neighborhood.
????? в этом районе.
Oh yeah!
О, да!
Neighbors talkin' about neighbors,
Соседи говорят о соседях,
And that's no good,
И это нехорошо,
No it ain't, baby.
Нет, это нехорошо, детка.


And you pester me about what Shirley said,
И ты приставаешь ко мне из-за того, что сказала Ширли,
Honey, that ain't true.
Милая, это неправда.


But did Shirley tell you,
Но разве Ширли сказала тебе,
What she was really tryin' to do?
Что она на самом деле пыталась сделать?
I know she didn't, baby.
Я знаю, что она не сказала, детка.


She was tryin' to get me,
Она пыталась заставить меня,
To go to the Holiday Inn,
Поехать в Holiday Inn,
And she's supposed to be your so-called friend.
И она должна быть твоей так называемой подругой.


And you're still runnin' to her,
А ты все еще бежишь к ней,
With that he-said, she-said, you did it.
С этими он-сказал, она-сказала, ты это сделал.


[Female:]
[Женщина:]
You know you keep tellin' me about how tired you are.
Знаешь, ты продолжаешь говорить мне, как ты устал.
Well I'm the one that's tired of that hearsay jive, baby.
Ну, это я устала от этих слухов, детка.
Every time I walk out of my door, I'm staring Shirley right in the face.
Каждый раз, когда я выхожу из своей двери, я смотрю Ширли прямо в лицо.
And she's tellin' me about some woman you were with the night before.
А она рассказывает мне о какой-то женщине, с которой ты был прошлой ночью.


[Male:]
[Мужчина:]
Look here, I don't care about what Shirley said, you know?
Послушай, мне все равно, что сказала Ширли, понимаешь?
Hey, and ??? the preacher said wasn't nothin' about honor, and-and, you know, faith, and things.
Эй, и ??? проповедник сказал, что не было ничего о чести, и-и, ты знаешь, вере и т. д.
You better have faith in me, you know?
Тебе лучше верить в меня, понимаешь?
I'm your man.
Я твой мужчина.


[Female:]
[Женщина:]
But Shirley's my best friend.
Но Ширли мой лучший друг.


[Male:]
[Мужчина:]
Look here, lemme tell ya somethin'.
Послушай, позволь мне сказать тебе кое-что.
I don't want her comin' over to my house no more. I don't want her comin' over.
Я больше не хочу, чтобы она приходила ко мне домой. Я не хочу, чтобы она приходила.
Hey, I guess I'm tellin' ya, I don't want it.
Эй, я думаю, я говорю тебе, я этого не хочу.
I don't want it. It's okay, just here, look, look...
Я этого не хочу. Все в порядке, просто вот, смотри, смотри...


You never seen me do nothin' wrong.
Ты никогда не видел, чтобы я делал что-то неправильно.
When I get my check,
Когда я получаю свой чек,
I bring it home.
Я приношу его домой.
And you still run into me with that,
А ты все равно натыкаешься на меня с этим,
He said, she said, you did it.
Он сказал, она сказала, ты это сделал.


Nevermind, baby!
Неважно, детка!
I can't take no more, no!
Я больше не выдержу, нет!
??? think about it, I'll be home.
??? подумай об этом, я буду дома.


You know, honey, I will do you no wrong.
Знаешь, милая, я не сделаю тебе ничего плохого.
That hearsay jive, ain't nothin' but talk.
Эти слухи — пустые слова.
Thank you for using Top40db.com.
Спасибо, что пользуешься Top40db.com.
They're tryin' get me to pack my bags and walk.
Они пытаются заставить меня собрать чемоданы и уйти.
That hearsay jive is ?????????
Эти слухи — ?????????
Oh, that hearsay jive will make you do things wrong...
О, эти слухи заставят тебя делать все неправильно...
Смотрите так же

The Soul Children - I'll Understand

Все тексты The Soul Children >>>