the Chemodan - 1984 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: the Chemodan

Название песни: 1984

Дата добавления: 06.11.2025 | 21:02:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни the Chemodan - 1984

Один девять восемь четыре
One nine eight four
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Я прошёлся тряпкой для пыли по венам
I ran a duster through my veins
Я снова словами испортил тетрадь
I ruined my notebook with words again
Ты зачем купил книгу «как стать миллионером»?
Why did you buy the book "How to Become a Millionaire"?
Дурак, чтоб им стать надо их продавать
A fool, to become one, you have to sell them
Телеэкран не имеет краёв
The TV screen has no edges
Отрицательный рост депутатских хуев
Negative growth of parliamentary dicks
Я птиц ненавижу среди муравьев
I hate birds among ants
Нахуй кисель и в пизду соловьев
Fuck jelly and screw the nightingales
Мы в паутине, пока в сети мы с ней
We are in a web, while we are in the web
Когда нас поймает полиция мыслей
When the thought police catch us
Я весел, меня на задворках повесят
I am happy, they will hang me in the backyard
Умрем в понедельник, в субботу воскреснем
We will die on Monday, rise on Saturday
Тут мы мечтаем исчезнуть куда то
Here we dream of disappearing somewhere
В никуда исчезая, как водная гладь
Disappearing into nowhere, like the surface of water
Прошлое существует в сознании
The past exists in the mind
Значит и прошлым можно управлять
So the past can be controlled too
Мы сгорели в Карелии, куда угодили
We burned in Karelia, where we ended up
Где лучшие мне, что я лузер твердили
Where the best told me I was a loser
Где протекло небо и ноги все в иле
Where the sky has leaked and my feet are all in mud
Где солнце встаёт и ложится в могиле
Where the sun rises and lies in the grave
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Часы пробили тринадцать, меня обидеть не пытайся
The clock struck thirteen, don't try to offend me
Методом тыка мне ломали пальцы
Try poking me They broke my fingers
Но я много дую, ведь я Dyson
But I blow a lot, because I'm Dyson
Я владею темой, прикрывая тыл
I'm in charge of the subject, covering the rear
Пробил дно, стучу снизу, что есть сил
I've hit rock bottom, I'm pounding from below with all my might
Я белый, брожу среди чёрных дыр
I'm white, wandering among black holes
Нельзя обидеть того, кто всё забыл
You can't offend someone who has forgotten everything
Часы пробили двадцать пять
The clock struck twenty-five
Чтоб двоемыслия не знать
So as not to know doublethink
Погружаюсь в тёплую кровать
I sink into a warm bed
Где перестаю существовать
Where I cease to exist
Я живу, в однокомнатном тире
I live in a one-room shooting range
Восемнадцатилетний парнишка в мундире
An eighteen-year-old boy in uniform
Меня расстреляет в заплёванном сортире
Will shoot me in a spit-covered toilet
За жизнь в криво намалёванном мире
For living in a crookedly painted world
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Война это мир и, не боясь ада
War is peace, and without fear of hell
Я крикну: долой старшего брата!
I will shout: Down with big brother! And the future in which I am, a pile of dust
И будущее, в котором я, куча праха
Let him go wherever he wants, but better yet, fuck him
Пусть идёт куда хочет, но лучше бы нахуй
Holding the microphone by the throat, fool
Держа микрофон за горло, дурак
On the screen, he'll tell you who our enemy is
На экране расскажет кто же наш враг
I believed, stepping into this darkness, and I began
Я поверил, шагнув в этот мрак и я стал
To hate someone I didn't even know
Ненавидеть того, кого даже не знал
Childhood among leaky bottles
Детство среди дырявых бутылок
Among people like me, ignorance is strength, but I
Среди таких же людей незнание сила, но я
I won't fall asleep without checking if the door is locked
Не усну, не проверив закрыта ли дверь
We'll meet again, where there is no darkness
Встретимся снова, где нет темноты
After going through so many more days of hatred
Пройдя ещё сколько дней ненависти
I look from under a dark layer of water
Я смотрю из-под темного слоя воды
Rinsing my brain twice a day
Два раза в день полоская мозги
They raved about the same thing in different languages
Они на разных языках бредили об одном
Murder is not a sin, they said
Убийство не грех, было сказано ими
It's baseness if committed by an enemy
Это низость, если сделано врагом
It's valor if committed by one's own
Это доблесть, если совершено своими
One nine eight four
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Один девять восемь четыре
One nine eight four
Один девять восемь четыре
Смотрите так же

the Chemodan - Жызнь

the Chemodan - Минздрав предупреждал feat. Vendetta

the Chemodan - Галина бланка

the Chemodan - Розы Для Имен

the Chemodan - Приглашение На Урал

Все тексты the Chemodan >>>