ViceArnold - Bizden Olmaz - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни ViceArnold - Bizden Olmaz
Sen ve benden;böyle bir son
От нас с тобой такой конец
Beklemezdim,sen hem derdim hem çarem
Я не мог дождаться, ты был одновременно моей проблемой и моим решением.
Yetmedi mi?
Разве этого недостаточно?
Çok yalnız kaldık…
Нам было так одиноко…
Ne kadar sevsem o kadar uzaklaştın
Чем больше я любил тебя, тем дальше ты отдалялся
Gözlerime bakmadan bizden olmaz dedin
Ты сказал, что не будешь одним из нас, если не посмотришь мне в глаза
Bana yalan.
Обмани меня.
Görmez gözüm başkasını yaptın hatalar bide yapma.
Я не вижу, ты совершил чужие ошибки, так не делай их.
Ben enayi gibi sevdim
Я любил как присоска
Bir vardın bir yoktunda
Когда-то ты был там, а потом тебя не было
Sırtımda bir ton yara
Тонна ран на моей спине
Şimdi beni rahat bırak is-tedigim baby
А теперь оставь меня в покое, детка, чего я хочу
Biraz daha ilgi,içimde bir yalan yok hiç
Ещё немного внимания, внутри меня нет лжи.
Sana geri dönemem of
Я не могу вернуться к тебе
Sen ve benden;böyle bir son
От нас с тобой такой конец
Beklemezdim,sen hem derdim hem çarem
Я не мог дождаться, ты был одновременно моей проблемой и моим решением.
Yetmedi mi?
Разве этого недостаточно?
Çok yalnız kaldık…
Нам было так одиноко…
Ne kadar sevsem o kadar uzaklaştın
Чем больше я любил тебя, тем дальше ты отдалялся
Varlığım seni rahatsız etti
Мое присутствие беспокоило тебя
Arkamı dönüp gittim ben de.
Я тоже развернулся и ушел.
Davrandın hiç olmamışız gibi
Ты вел себя так, будто нас никогда не существовало
Anlattımda hiç anlamadın beni
Ты никогда не понимал меня, когда я говорил тебе
Bir vardın bir yok oldun
Как только ты был там, ты исчез
Seni tanımasam derdim zalim
Если бы я не знал тебя, я бы сказал жестокий
Beni en çok sen bilirsin
Ты знаешь меня лучше всех
Ellerimde seni ben büyüttüm
Я вырастил тебя на руках
Gözümün içine bak
посмотри мне в глаза
Değişmiş mi unuttuğun o adam?
Изменился ли тот мужчина, которого ты забыл?
Kaç acı sığdırabilirim bu yaşıma
Сколько боли я могу вместить в этот возраст?
Bilmiyorum ama bu kadar ağır olması şart mı?
Я не знаю, но разве он должен быть таким тяжелым?
Denedim inadına
Я попробовал назло
Kendimi toparladım adın artık
Я взял себя в руки, теперь тебя зовут
Gelmiyor dilimin ucuna da.
Это не доходит до кончика языка.
Sen ve benden;böyle bir son
От нас с тобой такой конец
Beklemezdim,sen hem derdim hem çarem
Я не мог дождаться, ты был одновременно моей проблемой и моим решением.
Yetmedi mi?
Разве этого недостаточно?
Çok yalnız kaldık…
Нам было так одиноко…
Ne kadar sevsem o kadar uzaklaştın
Чем больше я любил тебя, тем дальше ты отдалялся
