Voz De Mando feat. Escolta De Guerra, Jorge Santa Cruz - La Hummer Y El Camaro - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Voz De Mando feat. Escolta De Guerra, Jorge Santa Cruz

Название песни: La Hummer Y El Camaro

Дата добавления: 19.11.2025 | 03:44:40

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Voz De Mando feat. Escolta De Guerra, Jorge Santa Cruz - La Hummer Y El Camaro

Sonó el general gritaban por los radios
В рациях раздался трескучий голос генерала.
"Me están atacando quien me hecha la mano

Apoyo, emboscada vienen cuatro carros
«На меня нападают, кто поможет? Подкрепление, засада, четыре машины идут.
Siguiendo mi espalda burle dos al frente"
Идя за мной, я обошёл две машины впереди».


"Me están disparando y no traigo respaldo
«По мне стреляют, а подкрепления нет.
Nadie me acompaña también vengo herido
Со мной никого нет, я тоже ранен.
Tan solo mi escuadra tel seis, cero, cinco
Только мой отряд, 605.
Son mis coordenadas cámaro azul deportivo"
Вот мои координаты, синий спортивный «Камаро».


"Copiado, enterado, conteste al llamado
«Принял, понял, отвечай.
Animo mi campo y ajustele al carro
Подготовь экипаж и подгони машину.
Eso vengo haciendo vengo acelerando
Вот что я делаю, разгоняюсь.
Lo que me incomoda que no esta blindado"
Меня беспокоит то, что она не бронирована».


"Lo bueno es que corre lo traigo alterado
«Хорошо, что он быстрый, я его закачал.
No creo que me alcanzan por el pavimento
Не думаю, что они меня настигнут на тротуаре.
A ver deme chanza se están acercando
Дайте мне шанс, они приближаются.
Aguanteme comparo le marco en un momento"
Подождите, я вам сейчас перезвоню».


Dos detonaciones fueron de granadas
Два взрыва — от гранат.
Quebraron los vidrios volaron ventanas
Разбились стёкла, окна вылетели.
"Digame su veinte donde esta mi amigo"
«Скажите, где мой друг?»
Ya no se oyó nada treinta segundos sin ruido
Больше ничего не было слышно, тридцать секунд тишины.


"Aquí reportandome azul deportivo
«Докладываю, синяя спортивная машина.
No le contestaba por que solté el radio
Я не отвечал, потому что...» Я бросил рацию.
Tire dos granadas pero hay voy en chinga
Я бросил две гранаты, но я иду прямо сейчас.
Aliste a su raza y que sea lo que dios diga"
Готовь своих людей, и пусть свершится воля Божья.


"Aquí llegue campo y no miro a su gente
«Вот я, мужик, и не вижу твоих людей.
Siga pa' adelante y no se desespere
Продолжай и не отчаивайся.
Doble hacia la izquierda y en doble sentido
Поверни налево и езжай в обе стороны.
Soy el que maneja el Hummer amarillo"
Я за рулём жёлтого Хаммера».


"Ya lo vi mi campo, pues dele mi amigo
«Я видел тебя, мужик, так что давай, дружище.
Campo valió madre estos ya me pincharon
Чувак, ты влип, эти ребята уже меня достали.
Y traigo un plomazo en el puro tobillo
И у меня пуля прямо в лодыжке.
Ni como pelarme de esta ya no salgo vivo"
Я никак не выберусь, живым не выберусь».


"Se anda paliqueando usted pidió el apoyo
«Ты несёшь чушь, ты просил подкрепление.
Póngase las pilas túmbese ese rollo
Соберись, брось притворяться.
Hay le voy mi campo hay le voy con todo
Вот я иду, мужик, я иду со всем.
No dijo que cuatro si son más de ocho"
Ты не сказал четверых, их больше восьми».


"Cinco traes en fila con lanza granadas
«У тебя пятеро подряд с гранатомётами.
Que me cubra el barret no más entro y salgo
Пусть меня прикроет «Барретт», я просто войду и…» Вон
Animo plebeyo hay que salirle al toro
Не унывай, плебей, нам предстоит встретиться с быком лицом к лицу
Y dijo echando balas y se pegaron con todo"
И он сказал, стреляя, и они выбежали изо всех сил


"Los de la emboscada fueron emboscados
«Те, кто устроил засаду, попали в засаду
Con lanza granadas fueron derrotados
Побеждены гранатомётами
Aquellos dos hombres se hicieron compadres
Эти двое мужчин стали близкими друзьями
Luegito formaron grandes amistades"
Вскоре они подружились


"Dicen que los jefes también festejaron
«Говорят, боссы тоже праздновали
Por la valentía de aquellos dos muchachos
Храбрость этих двух молодых людей
Era un sinalefase el otro de Durango
Один был из Синалоа, другой из Дюранго
Uno traía una Hummer el otro traía un cámaro
Один ездил на Хаммере, другой на Камаро»