Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 29 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой

Название песни: Уильям Шекспир, сонет 29

Дата добавления: 11.11.2025 | 20:18:52

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 29

Когда, в раздоре с миром и судьбой,
When, at odds with the world and fate,
Припомнив годы, полные невзгод,
Recalling years full of adversity,
Тревожу я бесплодною мольбой
I disturb with fruitless prayer
Глухой и равнодушный небосвод
The deaf and indifferent firmament
И, жалуясь на горестный удел,
And, complaining of my woeful fate,
Готов меняться жребием своим
I am ready to exchange my lot
С тем, кто в искусстве больше преуспел,
With someone who has succeeded more in art,
Богат надеждой и людьми любим, —
Rich in hope and beloved by men, —
Тогда, внезапно вспомнив о тебе,
Then, suddenly remembering you,
Я малодушье жалкое кляну,
I curse your pitiful cowardice,
И жаворонком, вопреки судьбе,
And like a lark, in defiance of fate,
Моя душа несется в вышину.
My soul soars to the heights.
С твоей любовью, с памятью о ней
With your love, with the memory of it,
Всех королей на свете я сильней.
I am stronger than all the kings in the world.


Перевод С. Маршака
Translated by S. Marshak
Смотрите так же

Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 34

Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 30

Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 31

Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 35

Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 33

Все тексты Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой >>>