The years creep slowly by, Lorena,
Годы ползут медленно, Лорена,
The snow is on the grass again,
Снег снова на траве,
The sun's low down the sky, Lorena,
Солнце низко над небом, Лорена,
The frost gleams where the flowers have been.
Иней мерцает там, где были цветы.
But my heart beats on as warmly now,
Но мое сердце бьется так же тепло сейчас,
As when the summer days were nigh,
Как в летние дни,
The sun can never dip so low,
Солнце никогда не может опуститься так низко,
Or down affections cloudless sky.
Или вниз по безоблачному небу любви.
A hundred months have passed, Lorena,
Сто месяцев прошло, Лорена,
Since last I held that hand in mine,
С тех пор как я в последний раз держал эту руку в своей,
And felt the pulse beat fast, Lorena,
И чувствовал, как быстро бьется пульс, Лорена,
Though mine beat faster far than thine.
Хотя мой бьется намного быстрее, чем твой.
A hundred months, 'twas flowery may,
Сто месяцев, это был цветочный май,
When up the hilly slope we climbed,
Когда мы поднимались по холмистому склону,
To watch the dying of the day,
Чтобы наблюдать за угасанием дня,
And hear the distant church bells chime.
И слышать звон далеких церковных колоколов.
We loved each other then, Lorena,
Мы любили друг друга тогда, Лорена,
More than we ever dared to tell,
Больше, чем мы когда-либо осмеливались сказать,
And what we might have been, Lorena,
И какими мы могли бы быть, Лорена,
Had but our lovings prospered well.
Если бы наша любовь процветала.
But then, 'tis past, the years are gone,
Но тогда, это прошлое, годы ушли,
I'll not call up their shadowy forms,
Я не буду вызывать их теневые формы,
I'll say to them, "lost years, sleep on!
Я скажу им: «Потерянные годы, спите!
Sleep on! nor heed life's pelting storms."
Спи! и не обращай внимания на бури жизни».
The story of that past, Lorena,
Историю того прошлого, Лорена,
Alas! I care not to repeat,
Увы! Я не хочу повторять,
The hopes that could not last, Lorena,
Надежды, которые не могли длиться, Лорена,
They lived, but only lived to cheat.
Они жили, но жили только для того, чтобы обманывать.
I would not cause e'en one regret
Я не хотел бы, чтобы хоть одно сожаление
To rankle in your bosom now,
Терзало в твоей груди сейчас,
For "if we try, we may forget,"
Ибо «если мы попытаемся, мы можем забыть»,
Were words of thine long years ago.
Были твоими словами много лет назад.
Yes, these were words of thine, Lorena,
Да, это были твои слова, Лорена,
They burn within my memory yet,
Они все еще горят в моей памяти,
They touched some tender chords, Lorena,
Они коснулись некоторых нежных струн, Лорена,
Which thrill and tremble with regret.
Которые трепещут и дрожат от сожаления.
'twas not thy woman's heart that spoke,
Не твое женское сердце говорило,
Thy heart was always true to me:
Твое сердце всегда было верно мне:
A duty, stern and pressing, broke
Долг, суровый и давящий, разорвал
The tie which linked my soul with thee.
Узы, что связывали мою душу с тобой.
It matters little now, Lorena,
Теперь это неважно, Лорена,
The past is in the eternal past,
Прошлое в вечном прошлом,
Our heads will soon lie low, Lorena,
Наши головы скоро будут низко склонены, Лорена,
Life's tide is ebbing out so fast.
Жизни прилив так быстро отступает.
There is a future! o, thank god!
Есть будущее! о, слава богу!
Of life this is so small a part!
Жизни это такая малая часть!
'tis dust to dust beneath the sod,
Это прах к праху под дерном,
But there, up there, 'tis heart to heart.
Но там, наверху, это сердце к сердцу.
Waylon Jennings - Hardline
Waylon Jennings - Are You Sure Hank Done It This Way
Waylon Jennings - The Eagle
Waylon Jennings - Delia's gone
Waylon Jennings - Don't Cuss the Fiddle
Все тексты Waylon Jennings >>>