ZKR - Romance criminelle - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни ZKR - Romance criminelle
(Bellek track)
(трек Беллек)
ZK, ZK, ZK
ЗК, ЗК, ЗК
Crois pas qu'j'ai pas d'peur, crois pas qu'j'ai pas d'cœur
Не думай, что я не боюсь, не думай, что я бессердечный
Ces faux culs et leur jeu d'acteur, j'les connais par cœur
Эти фальшивые задницы и их игра, я знаю их наизусть
Et j'ai plus 15 piges pour perdre mon temps ici
И мне уже не 15 лет, чтобы тратить здесь свое время
J'comprends pas qu'avec toutes ces galères, j'ai pas la calvitie
Я не понимаю, что со всей этой суетой я не лысый
Nouveau Roubaix, nouveau Roubaix
Новый Рубе, новый Рубе
Si, si (si, si, si, si)
Да, да (да, да, да, да)
J'ai pas assez d'temps pour compter toutes mes erreurs
У меня нет времени подсчитывать все свои ошибки
L'avenir appartient à ceux qui s'lèvent tôt, j'suis dehors aux aurores
Будущее за теми, кто рано встает, я выхожу на рассвете
Crois pas qu'j'ai pas d'peur, crois pas qu'j'ai pas d'cœur
Не думай, что я не боюсь, не думай, что я бессердечный
Ces faux culs et leur jeu d'acteur, j'les connais par cœur, ouais
Эти фальшивые задницы и их игра, я знаю их наизусть, да
On s'croise au parquet, chez l'baveux ou la SPIP
Мы сталкиваемся друг с другом в прокуратуре, у слюнявого мужчины или в SPIP
Gros, j'ai remarqué qu'j'te voyais pas quand j'avais un Caspip
Толстяк, я заметил, что я Я не видел, когда у меня был Caspip
Et j'ai plus 15 piges pour perdre mon temps ici
И мне уже не 15 лет, чтобы Тратить время здесь
J'comprends pas qu'avec toutes ces galères, j'ai pas la calvitie
Не понимаю, зачем со всей этой суетой я не лысею
Si, si, c'est plus une té-ci, c'est une pharmacie
Да, да, это больше не телевизор, это аптека
Bang, bang, t'auras pas l'temps d'faire des arts martiaux
Бац, бац, у тебя не будет времени заниматься боевыми искусствами
J'te fais graille un morceau, me dis pas "merci"
Я дам тебе укусить, не говори «спасибо»
Si, si, ici, on compte pas quand on s'apprécie
Да, да, здесь, мы не считаем, когда нравимся друг другу
Crois pas qu'j'ai pas d'peur, crois pas qu'j'ai pas d'cœur
Не думай, что я не боюсь, не думай, что я бессердечный
Ces faux culs et leur jeu d'acteur, j'les connais par cœur (par cœur)
Эти фальшивые задницы и их игра, я знаю их наизусть (наизусть)
Et j'ai plus 15 piges pour perdre mon temps ici
И мне уже не 15 лет, чтобы тратить здесь время
J'comprends pas qu'avec toutes ces galères, j'ai pas la calvitie
Не понимаю, зачем со всей этой суетой я не лысею
Il m'faut d'la maille
Мне нужны деньги
Nan, j'peux pas rester là, j'veux pas leur ressembler
Нет, я не могу здесь оставаться, я не хочу выглядеть как они
Et même si j'dois glisser, il m'faut d'la maille
И даже если мне придется скользить, мне нужна сетка
Nan, j'peux pas rester là, j'veux pas leur ressembler
Нет, я не могу здесь оставаться, я не хочу быть как они
Et même si j'dois glisser, il m'faut d'la maille
И даже если мне придется скользить, мне нужна сетка
Il m'faut d'la maille en masse, même si j'sais qu'ça fait pas l'bonheur
Мне нужно много сетки, даже если я знаю, что это не делает меня счастливым
T'inquiète, j'fais bien les choses, même si j'les fait pas dans l'bon ordre
Не волнуйся, я делаю все правильно, даже если я делаю это не в правильном порядке
Il faut qu'j'me tienne à carreau, sinon yo-yo aux barreaux
Я должен вести себя хорошо, иначе я буду йо-йо через прутья
Fallait lui dire qu'tu venais d'ma part, il t'aurait fait un tarot
Тебе следовало сказать ему, что ты пришел от меня, он бы дал тебе чтение Таро
Et j'sais plus qui a tord, qui a raison
И я не знаю, кто прав, кто виноват
Un pe-pom c'est mieux qu'un pitbull pour garder la maison
Пи-пом лучше питбуля для охраны дома
Avant d'y aller, j'avais compris
Прежде чем пойти туда, я понял
Que ça fait pas d'toi un homme, le fait d'aller en son-pri, nan, nan, nan, nan
Что поход к его-при не делает тебя мужчиной, нет, нет, нет, нет
C'est même souvent l'inverse (souvent l'inverse)
Часто даже наоборот (часто (наоборот)
En attendant l'poto, j'm'endurcis sous l'averse
В ожидании своего друга я закаляюсь под ливнем.
Ouais, mon tour viendra
Да, придет и моя очередь.
Qu'est-ce qu'on deviendra? Qu'est-ce qu'on retiendra d'moi? (J'sais pas)
Что станет с нами? Что люди будут помнить обо мне? (Я не знаю)
Qu'est-ce qu'on deviendra? Qu'est-ce qu'on retiendra d'moi? (J'sais pas)
Что станет с нами? Что люди будут помнить обо мне? (Я не знаю)
Et j'sais pas qui a tord, qui a raison
И я не знаю, кто прав, кто не прав.
Un pe-pom c'est mieux qu'un pitbull pour garder la maison
Пипом лучше питбуля охраняет дом.
Avant d'y aller, j'avais compris
Прежде чем пойти туда, я понял.
Que ça fait pas d'toi un homme, le fait d'aller en son-pri
Что тюрьма не делает тебя мужчиной.
Il m'faut d'la maille
Мне нужны деньги.
Nan, j'peux pas rester là, j'veux pas leur ressembler
Нет, я не могу здесь оставаться, я не хочу выглядеть как они.
Et même si j'dois glisser, il m'faut d'la maille
И даже если мне придется скользить, мне нужны деньги.
Nan, j'peux pas rester là, j'veux pas leur ressembler
Нет, я не могу здесь оставаться, я не хочу выглядеть как они.
Et même si j'dois glisser, il m'faut d'la maille
И даже если мне придется скользить, мне нужны деньги.
Nan, j'peux pas rester là, j'veux pas leur ressembler
Нет, я не могу здесь оставаться, я не хочу выглядеть как они.
Et même si j'dois glisser, il m'faut d'la maille
И даже если мне придется скользить, мне нужны деньги.
Nan, j'peux pas rester là, j'veux pas leur ressembler
Нет, я не могу здесь оставаться, я не хочу выглядеть как они.
Et même si j'dois glisser, il m'faut d'la maille
И даже если мне придется скользить, мне нужны деньги.
Смотрите так же
Последние
Rita Wilson - Leaving on a Jet Plane
Азамат Исенгазин - Рыжая девчонка
Edith Piaf - Enfin le printemps
Популярные
Zhonti feat. NN-Beka - Зын зын.
Случайные
Михаил Щербаков - Контрреволюционный этюд
fantomas2000 - Красноармейская 33