Zed - Crystaliser - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Zed

Название песни: Crystaliser

Дата добавления: 05.11.2025 | 08:58:15

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Zed - Crystaliser

(Wesh, Rudynovsky)
(Йоу, Рудиновский)
(Ikaz)
(Иказ)
Couper la coke, la cristalliser, lumière tamisée
Кусаю кокаин, кристаллизую его, тусклый свет
Six kilos d'H dans le bolide neuf, un peu du body, Merco gris métallisé
Шесть кило героина в новой тачке, немного бодибилдинга, металлический серый мерседес
Avoir plein d'amis, plein de copains igo ça m'intéresse même trop pas
Куча друзей, куча приятелей, бро, мне это даже не интересно
À vouloir être trop beaucoup, trop cool, à la fin on te respecte pas
Хочешь быть слишком крутым, слишком крутым, в итоге не получишь уважения
M'affilie jamais à ces finis, j'suis posé 'vec le Gizzy à Sini
Никогда не связывайся с этими подражателями, тусуюсь с Джиззи в Сини
J'aime aussi beaucoup les skinny, le cerveau s'trouve pas dans le 'tini
Ещё мне очень нравятся узкие джинсы, мозг не в «тини»
Oui, j'l'ai acheté, c'est le Louis Vui'
Да, я купил их, это Louis Vui
Oui, j'l'ai acheté, c'est le Gucci, le Gucci, le Louis Vui'
Да, я купил их, это Gucci, Gucci, Louis Vui
Oui, j'l'ai acheté sans faire d'tminik
Да, я купил их без суеты
Tu peux aller demander aux styliste du styliste des stylistes (souh)
Можешь спросить стилиста стилиста стилистов (шум)
Oui, j'ai les crocs mec (oui j'ai les crocs mec)
Да, у меня есть клыки, чувак (да, у меня есть Клыки (Чувак)
J'ai celle à Sagna (celui d'Arsenal) 9 mili chromé (brrt)
Мне досталась одна от Санья (та, что в Арсенале) 9 мм хром (бррт)
Le chargeur banane (on sait qu't'as chromé)
Зарядное устройство "банан" (мы знаем, что ты хромированный)
On sait qu't'as chromé, que tu t'es donnée pour le sac Prada
Мы знаем, что ты хромированный, что ты выложился на полную ради сумки Prada
Quand j'avais nada, j'vendais le taga, demande à madame
Когда у меня ничего не было, я продал бирку, спроси свою девушку
Aïe, gros design, 'ci c'est la merde
Ой, крутой дизайн, это дерьмо
Oh, ici c'est la merde
О, это дерьмо
Mon gars met gros design, ici c'est la merde
Мой парень носит крутой дизайн, это дерьмо
Oh, 500, c'est la merde, oh, aïe
О, 500, это дерьмо, о, ой
Igo, j'ai l'sens d'la maille
Йоу, у меня есть чутьё на деньги
Mon reuf, je t'appelle si j'ai mal (tu m'appelles)
Мой брат, я позвоню тебе, если мне будет больно (ты позвонишь мне)
Mon reuf, je t'appelle si j'ai mal (tu m'appelles)
Мой брат, я позвоню тебе, если мне будет больно (ты позвонишь мне)
Tu peux compter sur moi
Мой брат, я позвоню тебе, если мне будет больно (ты позвонишь мне)
Si ça tourne dans ta tête et t'es mal (dans ta tête)
Можешь рассчитывать на меня
Si ça tourne dans ta tête et t'es mal (dans ta tête)
Если это крутится у тебя в голове и тебе больно (в твоей голове)
Reste le même, on est vrai (reste le même, on est vrai)
Если это крутится у тебя в голове и тебе больно (в твоей голове)
La vie à Shaggy, la vie à celui qui manie
Оставайся таким же, мы настоящие (Оставайся таким же, Мы настоящие)
Le compte en banque à John Gotti
Жизнь принадлежит Шэгги, жизнь принадлежит тому, кто ею управляет
Paris, c'est magique, mais dans l'18ème, ça trafique
Банковский счёт Джона Готти
Ouais, dans l'18ème, c'est crackey
Париж волшебный, но в 18-м торгуют наркотиками
C'est comme à la té-ci, si on était pas là au début
Да, в 18-м всё крэком
Ça aurait été pas le même débit
Это как вернуться домой, если бы нас там не было с самого начала
Ça aurait été pas le même débit, j'te sens parano, je t'évite
Это был бы не тот поток
Tu dois de l'argent, tu dévies (tu dois de l'argent)
Это был бы не тот поток, я чувствую, что ты параноик, я избегаю тебя
J'ai laissé l'produit sur l'évier (j'ai laissé l'produit)
Ты должен денег, ты занимаешься контрабандой (ты должен денег)
Va le chercher, vas-y très vite (va chercher très vite)
Я оставил товар на раковине (я оставил товар)
Y a l'prix d'un showcase à Travis (y a l'prix d'un showcase)
Иди и принеси его, иди очень быстро (иди и принеси его очень быстро)
Y a l'prix d'un showcase, igo j'suis bloqué, j'ai perdu l'locker
Есть цена витрины Трэвиса (есть цена витрины)
Comment j'vais m'refaire, si tu veux croquer, apprendre à troquer
Есть цена витрины, я застрял, я потерял шкафчик
Va voir mon équipe, si tu veux des repères
Как я вернусь, если хочешь? Кусай, научись торговать
Aïe, igo, j'ai l'sens d'la maille
Иди к моей команде, если хочешь немного руководство
Mon reuf, je t'appelle si j'ai mal (tu m'appelles)
Ой, братан, у меня чутьё на деньги.
Mon reuf, je t'appelle si j'ai mal (tu m'appelles)
Брат, я позвоню тебе, если мне будет больно (ты позовёшь меня).
Tu peux compter sur moi
Брат, я позвоню тебе, если мне будет больно (ты позовёшь меня).
Si ça tourne dans ta tête et t'es mal (dans ta tête)
Можешь рассчитывать на меня.
Si ça tourne dans ta tête et t'es mal (dans ta tête)
Если у тебя всё крутится в голове и тебе больно (в твоей голове).
Reste le même, on est vrai (reste le même, on est vrai)
Если у тебя всё крутится в голове и тебе больно (в твоей голове).
J'me roule un doré de boulettes
Оставайся прежним, мы настоящие (оставайся прежним, мы настоящие).
Chaque fois, d'ton terrain, j'mets boulettes
Я леплю золотой бургер из фрикаделек.
Tous les jours, c'est la roulette russe
Каждый раз, с твоей территории, я кладу фрикадельки.
Je sais plus si j'dois croire en toi
Каждый день — русская рулетка.
Tous les jours quand j'me réveille
Я больше не знаю, стоит ли мне верить в тебя.
J'suis étonné, y a de gros dossiers
Каждый день, когда я просыпаюсь,
Je sais plus si j'dois croire en toi
Я поражён, там какие-то большие файлы.
Je sais plus si j'dois croire en toi, oh
Я больше не знаю, стоит ли мне верить в тебя.
Mailler, c'est comme un choc
Я больше не знаю, стоит ли мне верить в тебя, о.
SOIXVNT3
Деньги, это как шок.
Смотрите так же

Zed - Starlight Цыпочка

Zed - Renegade Fighter

Zed - Отрывки из Фильма

Zed - Better On Your Own

Zed - Hard To Find Her

Все тексты Zed >>>