Zed - Mauvais - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Zed - Mauvais
The Danger (The Danger)
Опасность (Опасность)
Mauvais
Плохо
Ah, gros, le monde est mauvais
Ах, чувак, мир плох
Tu connais
Ты знаешь
Mauvais (mauvais)
Плохо (плохо)
Ah, gros, le monde est mauvais (mauvais)
Ах, чувак, мир плох (плохо)
J'ai beaucoup à reprendre, j'ai peu d'choses à donner (peu d'choses à donner)
Мне нужно многое вернуть, мне мало что отдать (мало что отдать)
J'aurais été pas là si y avait pas les lovés (pas les lovés)
Меня бы здесь не было, если бы не эти спиральные (не эти спиральные)
Tu connais (connais)
Ты знаешь (знаешь)
On connaît la cité (on connaît la cité) soixante
Мы знаем город (мы знаем город) шестьдесят
On connaît la cité, les gens qui parlent derrière
Мы знаем город, людей, которые болтают позади
Les gens qui parlent devant, les allumeurs de mèche
Людей, которые болтают спереди, зажигалки
Et ceux qui s'mettent à terre (ceux qui s'mettent à terre)
И тех, кто спускается (тех, кто спускается)
Les suceurs de be-teu s'reconnaissent
Сосунки узнают друг друга
J'leur ai envoyé des piques sur le projet
Я отправил им рифмы о проекте
Ils voudront s'rapprocher pour être sur le prochain
Они захотят сблизиться, чтобы быть на следующем
Mes gars, le 13 sans arrêt (vroum)
Мои ребята, 13-й нон-стоп (вууу)
Je suis un requin sans arête
Я акула без костей
Rien dans les poches, tout dans l'paraître
Ничего в моих карманах, всё в прикиде
Ces gars sont flemmards mais veulent le salaire de Kylian, de Neymar
Эти ребята ленивые, но хотят зарплату Килиана, Неймара
De Thomas Lemar, quatorze plus quinze, c'est les neurones
Томаса Lemar's, четырнадцать плюс пятнадцать, это нейроны
Courir pour dire qu'on était là, putain d'gars d'la ville
Бежим сказать, что мы там были, гребаные городские парни
Quintuplé l'terrain sa grand-mère, c'était l'objectif
Умножить поле в пять раз, его бабушка, это была цель
C'était la promesse de la ville, ah, gros
Это было обещание города, ах, большой парень
Arracher à chaque station, découpage de ients-cli à chaque station
Хватать на каждой станции, вырезать клиентов на каждой станции
T'es sûr d'l'action? Un jerrican sur le parking d'Action (soo)
Ты уверен насчёт действия? Канистра на парковке «Экшен» (су)
Ta tête est bizarre, ta tête est bizarre
Твоё лицо странное, твоё лицо странное
J'ressens quand t'as pas l'même visage
Я вижу, когда у тебя другое лицо
J'ressens quand t'as pas l'même visage, t'es pas l'même pirate, ah, gros
Я вижу, когда у тебя другое лицо, ты уже не тот пират, ах, здоровяк
Mauvais (mauvais)
Плохой (плохой)
Ah, gros, le monde est mauvais (mauvais)
Ах, здоровяк, мир плох (плохой)
J'ai beaucoup à reprendre, j'ai peu d'choses à donner (peu d'choses à donner)
Мне нужно многое вернуть, мне мало что отдать (мало что отдать)
J'aurais été pas là si y avait pas les lovés (pas les lovés)
Меня бы здесь не было, если бы не было «любви» (не «любви»)
Tu connais (connais)
Знаешь (знаешь)
Beaucoup de terrains de zipette, beaucoup de terrains de zipette
Много зипетт-лендов, много зипетт-лендов
Je sais pas par où indiquer le client
Я не знаю, куда направить клиента
Va voir les tits-pe là, posés dans l'Clio
Иди к малышам, сидящим в «Клио»
On a les allumettes si y a pas d'briquet
У нас есть спички, если нет зажигалки
On enfonce calumet d'la paix dans ton cul
Мы засунем тебе трубку мира в задницу
Malgré qu'on fait du rap, on reste impliqués
Хоть мы и читаем рэп, мы остаёмся в деле
Je reste le petit insolent d'vant l'client
Я всё ещё тот нахальный мелкий хулиган перед клиентом
Tu sais qu'on roule (tu sais qu'on roule, nion
Ты знаешь, мы катаемся (ты знаешь) Мы едем, чувак)
Pas avec les suceurs, pas avec les suceurs
Не с лохами, не с лохами
Il prend l'micro, wesh, mais qui t'as dit d'big up?
Он берёт микрофон, чувак, но кто сказал тебе выпендриваться? Нам придётся пойти на хер с твоим динамиком.
On va devoir aller niquer ton speaker
Четыре тысячи шестьсот пятьдесят евро на кроссовки.
Quatre-mille-six-cent-cinquante eu' sur la sneakers
Четыре тысячи шестьсот пятьдесят евро на кроссовки.
Quatre-mille-six-cent-cinquante eu' sur la sneakers
Толстяк, там завистники, сорвиголовы, ты же знаешь.
Gros, y a les jaloux, les lances-ba, tu connais
Толстяк, там завистники, сорвиголовы, ты же знаешь, о-о (грязно).
Gros, y a les jaloux, les lances-ba, tu connais, oh-oh (sale)
Чувак, ты несёшь чушь (о).
Mon gars, tu divagues (oh)
Я продырявил каноэ, потому что у тебя нет пиратского сердца (эй).
J'ai fait un trou sur la pirogue parce que t'as pas l'cœur d'un pirate (hey)
Ввязываться в драку с пацаном из моего города, ниггер, это даже самоубийственно (о).
S'frotter à un petit d'ma cité, négro, c'est même d'la suicidade (oh)
Ребе, не следуй за нами, ниггер, не следуй за нами, мы не... Не отстой, ах.
Rebeu, nous suis pas, renoi, nous suis pas, nous on ne suce pas, ah
Плохо (плохо).
Mauvais (mauvais)
Ах, чувак, мир плох (плохо).
Ah, gros, le monde est mauvais (mauvais)
Мне нужно многое вернуть, мне мало что дать (мало что дать).
J'ai beaucoup à reprendre, j'ai peu d'choses à donner (peu d'choses à donner)
Меня бы здесь не было, если бы не было любви. (не любовь)
J'aurais été pas là si y avait pas les lovés (pas les lovés)
Ты знаешь (знаешь)
Tu connais (connais)
Плохо (ох)
Mauvais (oh)
Ах, чувак, мир плох (ох-ох)
Ah, gros, le monde est mauvais (oh-oh)
Мне многое нужно вернуть, но мало что можно отдать (грязно)
J'ai beaucoup à reprendre, j'ai peu d'choses à donner (sale)
Меня бы здесь не было, если бы не любовь.
J'aurais été pas là si y avait pas les lovés
Ты знаешь
Tu connais
Смотрите так же
Последние
North Point Worship, Seth Condrey - Death Was Arrested
Игорь Саруханов - Любовь не любит слов
Популярные
Zhonti feat. NN-Beka - Зын зын.
Случайные
Nate Dogg feat. Tray Dee - Bag O Weed
Television Personalities - A Girl Called Charity
Morrissey - Have-A-Go Merchant
Mahmut Orhan feat. Sena Sener - Feel