Zesau, Freeze Corleone, Stavo - Anarchie - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Zesau, Freeze Corleone, Stavo - Anarchie
CDL, 20-20
CDL, 20-20
Corleone, Stavo, Zesau
Корлеоне, Ставо, Зесау
Nonante, 667, ekip, ekip
Девяносто, 667, команда, команда
Point de vente noir, Yamaha noire (sku)
Черная касса, черная Yamaha (артикул)
Cagoule noire, brolique noir (bah, bah)
Черная балаклава, черный пистолет (ба-ба)
J'suis dans le coupé noir (sku)
Я в черном купе (артикул)
Sapé en survêt' noir (han)
Одет в черный спортивный костюм (хан)
Derrière des lunettes noires
За темными очками
J'récupère la mallette noire
Я хватаю черный портфель
Vécu irréparable
Неповторимый опыт
Une parade et on les baise, bitch (sku)
Один парад, и мы их всех разнесем, сука (артикул)
On reste inséparables
Мы остаемся неразлучны
Avec la rue, j'suis en Nessbeal (hasch)
С улицами, я в Нессбиле (гашиш)
Pété sous kamas mais
Набит камасом, но
J'vois loin, mieux qu'un presbyte
Я вижу намного лучше, чем человек с пресбиопией
Sentiment sur répondeur
Чувства на автоответчике
Laisse un message après l'bip
Оставьте сообщение после гудка
Я скручиваю косяк, ищу по городу
J'me roule un pilon, fouille dans la ville
Мы ищем вену, думаю, это о многом говорит
On recherche un filon, j'crois qu'ça en dit long
Ситуация, думаю, мы в большой беде
Situation, j'crois qu'on a pris l'eau
Как братья в тюрьме, никто не сказал "нет"
Comme frères en prison, personne n'a dit "non"
Я читаю рэп как бандит, высокомерный флоу
J'rappe comme un brigand, le flow arrogant
Ты рассказываешь историю, знания идут в перчатки
Tu racontes un roman, le savoir s'va aux gants
Я видел, как зло таится, я повернусь спиной к ветру
J'ai vu le mal rôdant, le dos tournera au vent
Ты увидишь своих друзей только в "Друзьях из прошлого"
Tu verras tes amis que dans "Copains d'avant"
Черный магазин, черная Yamaha (артикул)
Point de vente noir, Yamaha noire (sku)
Черная балаклава, черный пистолет (ба-ба)
Cagoule noire, brolique noir (bah, bah)
Я в черном купе (артикул)
J'suis dans le coupé noir (sku)
Одет в черный спортивный костюм (хан)
Sapé en survêt' noir (han)
За темными очками
Derrière des lunettes noires
Я беру черный портфель
J'récupère la mallette noire
Корлеоне, Ставо, Зесау (экип)
13 квартал для работы, привет
Corleone, Stavo, Zesau (ekip)
24/7, я всерьез думаю о песо (наличные)
13 Block pour les travaux, s/o
Точность повышается благодаря лучам
24/7, j'pense grave aux pesos (cash)
Падерил, 0,1 процента (лин, лин, лин, лин, лин) лин
La précision augmente grâce aux faisceaux
667, ниггер, пять процентов
Padéryl, 0.1 pour-cent (lyn, lyn, lyn, lyn, lyn) lyn
Чен Зен, генеральный директор, я раздаю тонны процентов (да, команда)
667, négro, cinq pour cent
Индустрия, я вижу только потерянные души (команда)
Chen Zen, CEO, j'distribue plein d'pourcents (han, ekip)
Привет Кейзеру Созе, я двигаюсь вперед со своими братьями по оружию (команда)
Industrie, j'vois que des pertes d'âme (ekip)
Никакого стресса, это их успокоит
S/o Keyser Söze j'avance avec mes frères d'armes (ekip)
Привет моим гвинейцам, которые бомбят вместе с Mercans (sku, sku)
Sans stress, ça va les faire calme
Аквариум в Sprinters, ниггер (нюх, нюх)
S/o mes Guinéens qui bombardent avec les Mercan (sku, sku)
Рэп не для Sprinters, ниггер (ба)
Aquarium dans les sprinters, négro (snf, snf)
Мы вдохновлены Марло и Стрингером, ниггер (нет)
Le rap, c'est pas pour les Sprinter, négro (bah)
Нахуй этих ниггеров, они крысы
On s'inspire des Marlo et des Stringer, négro (nan)
Они Splinters, ниггер (они Splinters, ниггер)
Fuck ces négros, c'est des rats
C'est des Splinter, négro (c'est des Splinter, négro)
Победа здесь в ДНК
В карманах должно быть больше денег, чем в банкомате (наличные)
Là pour gagner, c'est dans l'ADN
Чем больше бензина я сжигаю, как KTM (как KTM)
Faut plus de cash dans les poches que dans l'ATM (cash)
Черное на черном, как Spaceghost (бау)
Plus j'brûle de l'essence comme le KTM (comme le KTM)
Киллюминати, как Despo (хан, экип)
Noir sur noir comme Spaceghost (baw)
Неоново-зеленый калифорнийский, как песто (экип)
Killuminati comme Despo (han, ekip)
Cali verte fluo comme pesto (ekip)
Черная касса, черная Yamaha
Черная балаклава, черный пистолет (ба-ба)
Point de vente noir, Yamaha noire
Я в черном купе (артикул)
Cagoule noire, brolique noir (bah, bah)
Одет в черный спортивный костюм (хан)
J'suis dans le coupé noir (sku)
За темными очками
Sapé en survêt' noir (han)
Я хватаю черный портфель
Derrière des lunettes noires
J'récupère la mallette noire
Девяносто
Мне сказали, что нельзя двигаться назад
Nonante
Если ты постоянно оглядываешься назад
On m'a dit que t'avances pas à reculons
Я тот, кто начинает перестрелку (артикул)
Si tu fais que de regarder derrières
Я пришел сюда не для того, чтобы трогать окна
C'est moi qui provoque la fusillade (sku)
Лирическая снайперская винтовка
J'suis pas venu toucher des carreaux
Это вопрос спин
Lyrical fusil à lunette
Изо дня в день, зарабатывая деньги даже в глубинах Франции
C'est une affaire de dos
Du jour, créer des fonds même au fond d'la France
Нам нравится засовывать их во французскую задницу, братан
Двигатель, я бомбардир
On aime les mettre dans le fion d'la France, gros
Все твои старшие скажут тебе
Moteur, c'est moi le buteur
Это Ставо (я), продавец (я)
Tous tes grands te l'diront
Поставщик (я) круглосуточно (Йо)
C'est Stavo (moi) vendeur (moi)
Я представляю эти обветшалые здания (ветхий)
Ravitailleur (moi) à toute heure (wesh)
И эти банды, которые трудно уничтожить (уничтожить)
J'représente ces bâtiments délabrés (délabrés)
Те, кто предал, оказались на стороне (на стороне)
Et ces équipes dures à démonter (démonter)
Дело закрыто, его нельзя открыть снова (нельзя)
Ceux qui ont trahi, fini d'côté (côté)
Смеют ли они разрушить экономику (деньги)
Affaire classée peut pas être remontée (peut pas)
Оружие государства расчленено (смотрите)
Oser que niquer l'économie (le biff)
Это портфель или мотоцикл (врум)
Les bras de l'État sont démembrées (regarde)
Как парень из элиты
C'est la sacoche ou la bécane (vroum)
Менталитет — встать (встать)
Comme un petit de la Caste'
Прибытие товара, вперед
La mentalité est stand up (stand up)
Я весь в черном, да, я что-то готовлю
Arrivée de produit, allez hop
J'suis tout en noir, oui, je mijote
Черная касса, черная Yamaha
Черная балаклава, черный пистолет (ба-ба)
Point de vente noir, Yamaha noire
Я в черном купе (артикул)
Cagoule noire, brolique noir (bah, bah)
Одет в черный спортивный костюм (хан)
J'suis dans le coupé noir (sku)
За темными очками
Sapé en survêt' noir (han)
Я хватаю черный портфель
Derrière des lunettes noires
J'récupère la mallette noire
Черная касса, черная Yamaha
Черная балаклава, черный пистолет (ба-ба)
Point de vente noir, Yamaha noire
Я в черном купе (артикул)
Cagoule noire, brolique noir (bah, bah)
Одет в черный спортивный костюм (хан)
J'suis dans le coupé noir (sku)
За темными очками
Sapé en survêt' noir (han)
Я беру черный портфель
Derrière des lunettes noires
J'récupère la mallette noire
Последние
дезоморфин - На всех не хватит
The Chemical Brothers - All Rights Reversed
Популярные
Zhonti feat. NN-Beka - Зын зын.
ZAQ feat. De Lacure, Ne1tron - Nahurysyp
Случайные
