Zucchero - Senza Una Donna - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Zucchero - Senza Una Donna
I change the world, I change the world (uh, uh)
Я меняю мир, я меняю мир (а, а)
I change the world, I wanna change the world (uh, uh uh)
Я меняю мир, я хочу изменить мир (а, а, а)
Non è così che passo i giorni, baby
Я не так провожу свои дни, детка
Come stai?
Как дела?
Sei stata lì e adesso torni, lady
Ты была там, и теперь возвращаешься, леди
Hey, con chi stai?
Эй, с кем ты?
Io sto qui e guardo il mare
Я здесь и смотрю на море
Sto con me, mi faccio anche da mangiare
Я сама с собой, я даже сама готовлю
Sì, è così, ridi pure
Да, вот так, смейся над этим
Ma non ho più paure di restare
Но я больше не боюсь оставаться
Senza una donna
Без женщины
Come siamo lontani
Как далеко мы
Senza una donna
Без женщины
Sto bene anche domani
Я буду в порядке и завтра
Senza una donna
Без женщины
Che m'ha fatto morir
Кто заставил меня умереть
Senza una donna, ah
Без женщины, ах
È meglio così
Так лучше
Non è così che puoi comprarmi, baby
Так ты меня не купишь, детка
Tu lo sai
Знаешь
È un po' più giù che devi andare, lady
Тебе нужно пойти немного глубже, леди
(Al cuore?) Yeah
(К сердцу?) Да
Se ce l'hai
Если у тебя есть это
Io ce l'ho, vuoi da bere?
У меня есть это, хочешь выпить?
Guardami, sono un fiore
Посмотри на меня, я цветок.
Beh, non proprio così, ridi pure
Ну, не совсем так, смейся.
Ma non ho più paure di restare
Но я больше не боюсь оставаться.
Senza una donna
Без женщины.
Come siamo lontani
Как же мы далеко.
Senza una donna
Без женщины.
Sto bene anche domani
И завтра со мной всё будет хорошо.
Senza una donna
Без женщины.
Che m'ha fatto morir (uh-uh-uh-uh-uh)
Кто заставил меня умереть (у-у-у-у-у).
Io sto qui e guardo il mare
Я здесь и смотрю на море.
Ma perché continuo a parlare?
Но почему я всё время говорю?
Non lo so, ridi pure
Не знаю, смейся.
Ma non ho più paure (forse) di restare
Но я больше не боюсь (может быть) оставаться.
Senza una donna
Без женщины.
Come siamo lontani
Как же мы далеко.
Senza una donna
Без женщины.
Sto bene anche domani
И завтра со мной всё будет хорошо.
Senza una donna (ah)
Без женщины (ах).
Che m'ha fatto morir
Кто заставил меня умереть.
Senza una donna
Без женщины.
Vieni qui, come on here
Иди сюда, иди сюда.
Senza una donna
Без женщины.
Ora siamo vicini
Теперь мы рядом.
Senza una donna
Без женщины.
Sto bene da domani
С завтрашнего дня со мной всё будет хорошо.
Senza una donna
Без женщины.
Che m'ha fatto morir (uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Кто заставил меня умереть (у-у-у-у-у-у).
Смотрите так же
Zucchero - Rossa Mela Della Sera
Zucchero - Indaco Dagli Occhi Del Cielo
Zucchero - Baila Morena sotto questa luna piena