zzoilo, Aitana - Mon Amour - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: zzoilo, Aitana

Название песни: Mon Amour

Дата добавления: 26.06.2025 | 00:44:40

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни zzoilo, Aitana - Mon Amour

Mon amour, je t'aime
Моя любовь, я люблю тебя
Son las seis de la mañana y me da igual
Сейчас шесть утра, и мне все равно
Voy a salir a la calle, voy a ponerme a gritar
Я выйду на улицу, я начну кричать
Voy a gritar que te quiero, que te quiero de verdad
Я буду кричать, что я люблю тебя, что я действительно люблю тебя
Con esa sonrisa puesta
С этой улыбкой
De verdad que no me cuesta
Мне это действительно ничего не стоит
Pensar en ti cuando me acuesto
Думаю о тебе, когда ложусь спать
Pero, Aitana, no imagines el resto
Но, Айтана, не выдумывай остальное
Que sí no, no queda bonito esto
Да, нет, это некрасиво
Voy a ir directo a ti
Я пойду прямо к тебе
Voy a mirarte a los ojos, no te voy a mentir
Я посмотрю тебе в глаза, я не буду лгать тебе
Y como dos niños chicos te pediré salir
И как два маленьких ребенка я приглашу тебя на свидание
Esperando un "sí", esperando un kiss (muah)
Жду «да», жду поцелуя (муа)
Y es que me encantas tanto
И дело в том, что я так сильно тебя люблю
Si me miras mientras canto
Если ты посмотришь на меня, пока я пою
Se me pone cara tonto
Мое лицо станет глупым
Niña, tú me tienes loco
Девочка, ты сводишь меня с ума
Y es que me gustas no sé cuánto
И дело в том, что ты мне нравишься, я не знаю насколько
Gogoko zaitut como dirían los vascos
Гогоко заитут, как сказали бы баски
Si quieres te lo digo en portugués
Если хочешь, Я скажу тебе по-португальски
Eu gosto de voce
Eu gosto de voce
Se me paraliza el cuerpo cuando vas a besarme
Мое тело замирает, когда ты собираешься меня поцеловать
Me acuerdo de ti cuando voy a maquillarme
Я вспоминаю тебя, когда иду наносить макияж
Cantando en los conciertos te imagino delante
Пою в Я представляю тебя перед концертами
Siendo el más elegante, siendo el más importante
Быть самой элегантной, быть самой важной
Grabando con Aitana, ella pensando en buscarte
Записываюсь с Айтаной, она думает о том, чтобы найти тебя
Y yo en cruzar el charco (ey) pa' poder ir a verte (vamos)
А я думаю о том, чтобы пересечь пруд (эй), чтобы я мог пойти и увидеть тебя (давай)
No importa el idioma, solo quiero cantarte
Язык не имеет значения, я просто хочу петь тебе
Mon amour, amore mio, solo quiero comerte
Моя любовь, моя любовь, я просто хочу съесть тебя
Cuando te veo, mamá, como un Formula One
Когда я вижу тебя, мама, как Формула-1
Paso de 0 a 100, contigo implosioné
Я прохожу от 0 до 100, с тобой я взорвался
De ti me envenené, yo ya no sé qué hacer
Ты отравила меня, я больше не знаю, что делать
Me abrazaste y volé, te juro que volé
Ты обняла меня, и я полетела, клянусь, я полетела
Y es que me encantas tanto
И это потому, что я так сильно тебя люблю
Si me miras mientras canto
Если ты смотришь на меня, пока я пою
Se me pone cara tonto
Мое лицо становится глупым
Niña, tú me tienes loco
Девочка, ты сводишь меня с ума
Y es que me gustas no sé cuánto
И это потому, что ты мне нравишься, я не знаю насколько
Más que el olor a café cuando me levanto
Больше, чем запах кофе, когда я просыпаюсь
Contigo no hace falta dinero en el banco
С тобой тебе не нужны деньги в банке
Contigo veo París desde todo lo alto
С тобой я вижу Париж сверху
De la Torre Eiffel, que se está muy bien
С Эйфелевой башни, что очень мило
Mon amour, je t'aime, parece un cliché
Моя любовь, я люблю тебя, это кажется клише
Pero no lo es, contigo aprendí
Но это не так, с тобой я узнала
Lo que es vivir, pero ya lo ves
Что это такое жить, но ты видишь
Somos increíbles
Мы невероятные
(Ah-ah-ah)
(А-а-а)
Somos increíbles
Мы невероятные
Aitana y zzoilo
Айтана и Зойло


Somos increíbles
Мы невероятные
Yeh-eh
Да-а


Son las seis de la mañana y me da igual
Сейчас шесть утра, и мне все равно
Voy a salir a la calle, voy a ponerme a gritar
Я выйду на улицу, я начну кричать
Voy a gritar que te quiero, que te quiero de verdad
Я буду кричать, что люблю тебя, что я действительно люблю тебя
Con esa sonrisa puesta
С этой улыбкой
Voy a ir directo a ti (voy directo a ti)
Я пойду прямо к тебе (я пойду прямо к тебе)
Voy a mirarte a los ojos, no te voy a mentir (no te voy a mentir)
Я посмотрю тебе в глаза, я не буду лгать тебе (я не буду лгать тебе)
Y como dos niños chicos, te pediré salir (te pediré a salir)
И как два маленьких ребенка, я Приглашаю тебя на свидание (я приглашу тебя на свидание)
Esperando un sí, esperando un kiss
Жду «да», жду поцелуя
Y es que me encantas tanto
И это потому, что я так сильно тебя люблю
Si me miras mientras canto
Если ты смотришь на меня, пока я пою
Se me pone cara tonto
У меня появляется глупое лицо
Niña, tú me tienes loco
Девочка, ты сводишь меня с ума
Y es que me gustas no sé cuánto
И это потому, что ты мне нравишься, я не знаю насколько
Más que el olor a café cuando me levanto
Больше, чем запах кофе, когда я просыпаюсь
Contigo no hace falta dinero en el banco
С тобой тебе не нужны деньги в банке
Contigo veo París desde todo lo alto (yeh, eh)
С тобой я вижу Париж сверху (да, эх)
Cuando salgo de grabar solo quiero ir a buscarte
Когда я заканчиваю запись, я просто хочу пойти и найти тебя
Me da igual Madrid o París, solo contigo escaparme
Это дает мне Неважно, Мадрид это или Париж, я могу сбежать только с тобой.
Mon amour, s'il vous plaît, vámonos de aquí
Моя любовь, пожалуйста, давай уйдем отсюда.
Pues nos vamos
Итак, мы уходим.
Adiós
Прощай.