zzoilo - Mon amour - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: zzoilo

Название песни: Mon amour

Дата добавления: 13.05.2025 | 22:10:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни zzoilo - Mon amour

(Son las seis de la mañana y me da igual
(Сейчас шесть утра и мне все равно)
Voy a salir a la calle, voy a ponerme a gritar
Я выйду на улицу, начну кричать.
Voy a gritar que te quiero, que te quiero de verdad
Я буду кричать, что я люблю тебя, что я действительно люблю тебя.
Con esta sonrisa puesta
С этой улыбкой на лице
De verdad que no me cuesta
Мне это действительно ничего не стоит.
Pensar en ti cuando me acuesto
Думаю о тебе, когда ложусь спать.
Pero nena no imagines el resto
Но, детка, не выдумывай остальное.
Que si no, no queda bonito esto)
В противном случае это будет выглядеть некрасиво.)
Voy a ir directo a ti
Я иду прямо к тебе.
Voy a mirarte a los ojos, no te voy a mentir
Я посмотрю тебе в глаза, я не собираюсь тебе лгать.
Y como dos niños chicos, te pediré salir
И как два маленьких ребенка, я приглашу тебя на свидание.
Esperando un "sí", esperando un kiss
Жду «да», жду поцелуя.
Y es que me encantas tanto
И я так сильно тебя люблю.
Si me miras mientras canto
Если ты посмотришь на меня, пока я пою,
Se me pone cara tonto
Мое лицо выглядит глупо.
Niña, tú me tienes loco
Девочка, ты сводишь меня с ума.
Y es que me gustas, no sé cuánto
И ты мне нравишься, не знаю насколько.
"Gogoko zaitut" como dirían los Vascos
«Гогоко заитут», как говорили баски.
Si quieres te lo digo hasta en Portugués
Если хочешь, я тебе даже по-португальски расскажу.
Eu gosto de você
Ты мне нравишься
Escribo todo lo que no me atrevo a decirte
Я пишу все, что не смею тебе сказать.
En una canción que sé que vas a escuchar
В песне, которую, я знаю, ты будешь слушать.
Sé que hay mucha gente que quiere desvestirte
Я знаю, что есть много людей, которые хотят тебя раздеть.
Pero verte dormir es lo mejor que hay
Но смотреть, как ты спишь, — это самое лучшее, что есть на свете.
Cuando te veo mamá, como un Fórmula one
Когда я вижу тебя, мама, я ем как Формула-1.
Paso de 0 a 100, contigo implosioné
Я прошел путь от 0 до 100, я взорвался вместе с тобой.
De ti me envenene, yo ya no sé qué hacer
Ты отравил меня, я больше не знаю, что делать.
Me abrazaste y volé, te juro que volé
Ты обнял меня, и я полетела, клянусь, я полетела.
Y es que me encantas tanto
И я так сильно тебя люблю.
Si me miras mientras canto
Если ты посмотришь на меня, пока я пою,
Sé me pone cara tonto
Я знаю, что он строит мне глупую рожу.
Niña, tú me tienes loco
Девочка, ты сводишь меня с ума.
Y es que me gustas no sé cuánto
И ты мне нравишься, не знаю насколько.
Más que el olor a café cuando me levanto
Больше, чем запах кофе, когда я просыпаюсь
Contigo no hace falta dinero en el banco
С тобой нет нужды в деньгах в банке.
Contigo veo Paris desde todo lo alto
С тобой я вижу Париж сверху.
De la Torre Eiffel, que se está muy bien
С Эйфелевой башни, которая очень красивая.
Mon amour, je t'aime
Любовь моя, я люблю тебя.
Parece un cliché pero no lo es
Это кажется банальностью, но это не так.
Contigo aprendí lo que es vivir
С тобой я узнал, что значит жить.
Pero ya lo ves somos increíbles
Но вы видите, мы невероятны.


(Son las seis de la mañana y me da igual
(Сейчас шесть утра и мне все равно)
Voy a salir a la calle, voy a ponerme a gritar
Я выйду на улицу, начну кричать.
Voy a gritar que te quiero, que te quiero de verdad
Я буду кричать, что я люблю тебя, что я действительно люблю тебя.
Con esta sonrisa puesta)
С этой улыбкой)
Voy a ir directo a ti
Я иду прямо к тебе.
Voy a mirarte a los ojos, no te voy a mentir
Я посмотрю тебе в глаза, я не собираюсь тебе лгать.
Y como dos niños chicos, te pediré salir
И как два маленьких ребенка, я приглашу тебя на свидание.
Esperando un "sí", esperando un kiss
Жду «да», жду поцелуя.
Y es que me encantas tanto
И я так сильно тебя люблю.
Si me miras mientras canto
Если ты посмотришь на меня, пока я пою,
Se me pone cara tonto
Мое лицо выглядит глупо.
Niña, tú me tienes loco
Девочка, ты сводишь меня с ума.
Y es que me gustas no sé cuánto
И ты мне нравишься, не знаю насколько.
Más que el olor a café cuando me levanto
Больше, чем запах кофе, когда я просыпаюсь
Contigo no hace falta dinero en el banco
С тобой нет нужды в деньгах в банке.
Contigo veo Paris desde todo lo alto
С тобой я вижу Париж сверху.