99 Posse feat. Speaker Cenzou - Prosperano i mostri - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни 99 Posse feat. Speaker Cenzou - Prosperano i mostri
I vivi sono morti, i morti sono vivi
Живые мертвы, мертвые живы
E alla fine della storia nessuno sopravvive
И в конце истории никто не выживает
I morti sono vivi, i vivi sono morti
Мертвые живы, живые мертвы
Ognuno ha una ragione e nisciuno tene tuorto
У каждого есть своя причина, и никто не обижен
I vivi fanno i morti ed i morti fanno vivi
Живые ведут себя как мертвые, а мертвые — как живые
E alla fine questa storia nessuno più la scrive
И в конце концов, никто больше не пишет эту историю
I morti contro i vivi ed i vivi contro morti
Мертвые против живых, а живые против мертвых
Dorme la ragione, prosperano i mostri
Разум спит, монстры процветают
Per tutte le domande che nessuno si farà
За все вопросы, которые никто не задаст
Per tutte le risposte che non arriveranno
За все ответы, которые никогда не придут
Per tutte le parole che nessuno ascolterà
За все слова, которые никто не услышит
Per tutti quei destini persi tra la beffa e il danno
За все судьбы, потерянные между оскорблением и обидой
Per tutta l'incoscienza e tutta la stupidità
За всю безрассудность и всю глупость
Per la cieca ottusità che inibisce il cambiamento
За слепую тупость, которая препятствует переменам
Per la nuova stagione che nessuno girerà
За новый сезон, который никто не будет снимать
Di questa brutta storia che pezzotta walking dead
Эти уродливые истории, похожие на «Ходячих мертвецов»
Non conta se nessuno qua sa bene cosa fare
Неважно, что никто здесь точно не знает, что делать
Dove andare, sopravvivere, sapersi collocare
Куда идти, выживать, где себя разместить
Non conta se qualcuno ha già deciso di mollare
Неважно, что кто-то уже решил сдаться
E conta poco se qualcuno è maggioranza o marginale
И маловажно, кто является большинством или маргинальной фигурой
Non contano nemmeno i mostri che devi affrontare
Это Даже неважно, с какими монстрами тебе придётся столкнуться
E non conta se li potevi evitare o rimandare
И неважно, можно ли было их избежать или отложить
Non si contano paure quando dorme la ragione
Страхи бесчисленны, когда разум спит
Conta solo che anche solo, non mi voglio rassegnare
Единственное, что имеет значение, это то, что даже в одиночку я не хочу сдаваться
Conta su di te, conta su quello che puoi fare
Полагайся на себя, полагайся на то, что ты можешь сделать
Se conti solo o mostri su di me non ci contare
Если ты только считаешься или являешься монстром, не рассчитывай на меня
I conti sono o mostri che li dovrebbero fare
Счета — это монстры, которые нужно оплатить
Niente sconti per o nostri, solo conti da saldare
Никаких скидок для нас, только счета, которые нужно оплатить
E non contano i grandi discorsi da dimenticare
И большие речи, которые нужно забыть, не имеют значения
Non contano i rimorsi e le bugie da mille lire
Сожаления и тысячелировая ложь не имеют значения
Non contano i rimborsi che ti toccherebbe avere
Возвраты, которые ты должен получить, не имеют значения
Conta solo che chi conta conti bene
Единственное, что имеет значение, это то, что те, кто имеет значение, имеют значение
Per tutte le domande che nessuno si farà
За все вопросы, которые никто не задаст
Per tutte le risposte che non arriveranno
За все ответы, которые не придут
Per tutte le parole che nessuno ascolterà
За все слова, которые никто не услышит
Per tutti quei destini persi tra la beffa e il danno
За все судьбы, потерянные между оскорблением и обидой
Per tutta l'incoscienza e tutta la stupidità
За всю безрассудность и всю глупость
Per la cieca ottusità che inibisce il cambiamento
За слепую тупость, которая препятствует переменам
Per la nuova stagione che nessuno girerà
За новый сезон, который никто не забудет стрелять
Di questa brutta storia che pezzotta walking dead
Об этой отвратительной истории, которая связывает ходячих мертвецов
Vago per le mie stanze
Я брожу по своим комнатам
Tra me e i miei mostri, poche distanze
Между мной и моими монстрами — небольшое расстояние
Nutro un circo, di circostanze
Я взращиваю цирк обстоятельств
Lì su per nuove rotte
Там, наверху, на новых маршрутах
Freddy Kruegher, buonanotte
Фредди Крюгер, спокойной ночи
Pinhead apre scatole, di favole storte
Пинхед открывает коробки с извращенными историями
Chiedi come mai, Snoke sia tornato dalla morte
Спроси, как Сноук вернулся из мертвых
In realtà è Darth Plaueguis, è ancora più forte
На самом деле он Дарт Чумной, он даже сильнее
Non è che mi arrangio
Я не собираюсь довольствоваться тем, что есть
Il giorno che torno, vi mangio
В тот день, когда я вернусь, я съем тебя
E dopo chiedo, "cosa hai fatto per pranzo?"
А потом спрошу: "Что ты ел на обед?"
La ragione è fritta
Prosperano i mostri, zitta
Разум сгорел
Nella testa ormai hanno aperto una ditta
Монстры процветают, заткнитесь
Ci lavorano zombie
Они открыли компанию у себя в головах
Che se poi ci pensi, la realtà non differisce molto dagli eventi
Там работают зомби
Come dice il giamaicano se lo sai lo senti
И если подумать, реальность мало чем отличается от событий
E sono un pazzo, ma percepisco gli eventi
Как говорит ямаец, если знаешь, то чувствуешь
E ricordo due fratelli attraverso lo stereo
И я сумасшедший, но я воспринимаю события
Una è per chicco, l'altra è per primero
И я помню двух братьев через стереосистему
Один — за Чикко, другой — за Примеро
Per tutte le domande che nessuno si farà
Per tutte le risposte che non arriveranno
За все вопросы, которые никто не задаст
Per tutte le parole che nessuno ascolterà
За все ответы, которые не придут
Per tutti quei destini persi tra la beffa e il danno
За все слова, которые никто не послушает
Per tutta l'incoscienza e tutta la stupidità
За все судьбы, потерянные между оскорблением и обидой
Per la cieca ottusità che inibisce il cambiamento
За всю безрассудность и всю глупость
Per la nuova stagione che nessuno girerà
За слепую тупоумность, которая препятствует переменам
Di questa brutta serie che pezzotta walking dead
За новый сезон, который никто не будет снимать
Per tutte le domande che nessuno si farà
Этого ужасного сериала, похожего на «Ходячих мертвецов»
Per tutte le risposte che non arriveranno
За все вопросы, которые никто не задаст
Per tutte le parole che nessuno ascolterà
За все ответы, которые не придут
Per tutti quei destini persi tra la beffa e il danno
За все слова, которые никто не послушает
Per tutta l'incoscienza e tutta la stupidità
За все судьбы, потерянные между оскорблением и обидой
Per la cieca ottusità che inibisce il cambiamento
За всю безрассудность и всю Глупость Глупость
Per la nuova stagione che nessuno girerà
За слепую недальновидность, которая препятствует переменам
Di questa brutta storia che pezzotta walking dead
За новый сезон, который никто не будет снимать
Последние
Популярные
2rbina 2rista ft. Тони Раут - Мацай
- - Постелью моей будет земля.
2rbina 2rista-ба-ба-дук - BA-BA-DOOK
Случайные
The Wallflowers - How Far You've Come
lil 17th feat. Dodger - No Game No Life
Arcane Grail - Summon The Fiend
Владимир Высоцкий - 18. Давно смолкли залпы орудий...
White Skull - I Don't Know About Sex
