Игорь Гриськов - Прямо в омут с головой - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Игорь Гриськов

Название песни: Прямо в омут с головой

Дата добавления: 09.04.2026 | 14:14:55

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Игорь Гриськов - Прямо в омут с головой

Мне снился сон что вижу я милую
I had a dream in which I saw my darling—
Желанную мою и любимую
My cherished one, the one I hold so dear.
Но я её обидел нечаянно
But I had hurt her, quite unintentionally,
И вот теперь обнять не могу
And now, I find I cannot hold her near.
А между нами речка широкая
For a wide river flows between us now,
И берега у речки глубокие
With banks that drop into the depths below;
А я стою один неприкаянно
And here I stand alone, forlorn and lost,
Она же на другом берегу
While she remains upon the other shore.


О Боже одному мне не справиться
"Oh God," I cried, "I cannot do this on my own!
Ты должен мне помочь переправиться
You must help me to make it to the other side!"
Но Бог ответил мне с сожалением
But God replied to me with gentle sorrow:
Ты должен реку сам перейти
"You must cross this river by yourself."
Я долго брод искал, чтобы посуху
I searched for ages for a shallow ford—
Мне реку перейти с длинным посохом
A place where I might cross on dry land, staff in hand—
Но каждый раз скрывался под воду я
But time and again, I sank beneath the waves,
И понял, брода мне не найти
And realized: a ford I would not find.


Так обиды нас порою
For sometimes, hurts and grievances
Разделяют как рекою
Divide us like a river's flow;
И в ее смертельных водах
And in its deadly, churning waters,
Тонут прежние мечты
Our former dreams sink down below.
И, когда не зная брода
And when—not knowing where the ford might lie—
Сразу прыгаешь ты в воду
You leap headlong into the rushing tide,
Прямо в омут с головою
Plunging straight into the whirlpool's depths...
Значит любишь ты
It means that you truly love.


И до чегож тогда я намаялся
Oh, how I struggled then, how I despaired!
Ту реку перейти я отчаялся
I thought I’d never make it to the other side;
Я понял не обнять мне любимую
I feared I’d never hold my love again—
А без неё мне лучше не жить
And without her, I felt I could not live.
Сдаваться не хотел я безропотно
I would not yield without a fight, though I
Но был пловцом совсем я неопытным
Was but a swimmer, utterly unskilled;
И всё ж закрыв глаза в воду бросился
Yet, closing my eyes, I threw myself into the waves,
Хотя и знал что мне не доплыть
Though knowing well I might not make the shore.
И понеслИ меня воды тёмные
The dark waters swept me far away,
И били сверху волны огромные
And massive waves crashed down upon my head;
Водовороты были и омуты
There were whirlpools, eddies, and deep, dark pools—
Как будто не во сне наяву
It felt less like a dream than waking life.
И я тонул не раз уходя на дно
I sank and drowned—not once, but many times—
Потом опять всплывал знал что всё равно
Yet rose again, for deep within I knew
Спасёт меня любовь и когда-нибудь
That love itself would surely rescue me,
К любимой всё же я доплыву
And someday, I would finally reach my love.


Так обиды нас порою
For sometimes, hurts and grievances
Разделяют как рекою
Divide us like a river's flow;
И в еЁ смертельных водах
And in its deadly, churning waters,
Тонут прежние мечты
Our former dreams sink down below.
И, когда не зная брода
And when—not knowing where the ford might lie—
Сразу прыгаешь ты в воду
You leap headlong into the rushing tide,
Прямо в омут с головою
Plunging straight into the whirlpool's depths...
Значит любишь ты
It means that you truly love.


Прямо в омут с головою
Plunging straight into the whirlpool's depths...
Значит любишь ты
It means that you truly love.