АвтоХор - Один - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни АвтоХор - Один
Кончилось всё
It's all over
Ты остался один
You're left alone
Так и не был спасён
Was never saved
Так и непобедим (Непобедим, непобедим, непобедим)
So invincible (Invincible, invincible, invincible)
Непобедимый стиль - фотать на плёнку закаты
Invincible style - photographing sunsets on film
Ведь счастье есть, когда ты достигаешь результата
After all, there is happiness when you achieve results.
Но, видать, напрасно я пытаюсь ждать неделями
But, apparently, in vain I try to wait for weeks
Тебя, а не проявку негативов, ведь на деле мы
You, and not the manifestation of negatives, because in fact we
Такая же проявка негатива, раздражений
The same manifestation of negativity, irritation
Несмотря на то, что вместе были приняты решения
Despite the fact that decisions were made together
В отношениях между нами, где событий горизонт
In the relationship between us, where the event horizon is
А вначале мне казалось, что попал я будто в сон
And at first it seemed to me that I was in a dream
Я открыл глаза и понял, что их просто закрывал
I opened my eyes and realized that I was just closing them
На всё то, что было кроме твоей внешности и действий
For everything that happened except your appearance and actions
Пока всё не стало лестью, у обоих был запал
Before it all became flattery, they both had a crush
Но лишь полностью отдавшись, я вдруг стал ненужной вещью
But only by completely surrendering did I suddenly become an unnecessary thing
Встретились в массовке – ты злодейка, я нахал
We met in the crowd - you're a villain, I'm impudent
Вот мы в главной роли, я об этом и мечтал
Here we are in the leading role, this is what I dreamed about
Но, забыв про фон зеленый, видел только антураж
But, forgetting about the green background, I saw only the surroundings
Да, у нас своя концовка, всё скатилось в саботаж
Yes, we have our own ending, everything has descended into sabotage
Кончилось всё (И что же будет дальше?)
It's all over (And what will happen next?)
Ты остался один (Ты снова одинокий мальчик)
You're left alone (You're a lonely boy again)
Так и не был спасён (Ни себе, ни другим)
Never was saved (neither myself nor others)
Так и непобедим (Непобедим, непобедим, непобедим)
So invincible (Invincible, invincible, invincible)
Непобедимый голос внутреннего разума
The invincible voice of the inner mind
Он говорит мне «вставай, пора спасаться нам»
He tells me “get up, it’s time for us to save ourselves”
Но это грустно, потому что ты грустишь
But it's sad because you're sad
Я понимаю, ведь сам хотел с тобой прожить
I understand, because I wanted to live with you
Жаль тебе и мне, вот такая дискотека
Sorry for you and me, this is such a disco
Кровь на танцполе, разбитые всюду тарелки
Blood on the dance floor, plates broken everywhere
А мы на эркере могли б сидеть дни напролёт
And we could sit on the bay window for days on end
В солнечной глуши вдали от вечной суеты, да вот
In the sunny wilderness, far from the eternal bustle, yes,
Остались лишь претензии, волнения, да память
All that remains are complaints, worries, and memory
О том, как мы мечтали, как хотели, как пытались
About how we dreamed, how we wanted, how we tried
И как в трудные моменты мы друг друга добивались
And how in difficult moments we sought each other out
Ладно, всё, пожалуй хватит, рефлексия убивает
Okay, that's enough, I guess, reflection kills
Сайонара, бейби, ты не унывай
Sayonara, baby, don't be sad
Мы разминёмся, как на ВДНХ трамваи
We'll warm up like the trams at VDNKh
В сантиметрах друг от друга разошлись пути
The paths diverged centimeters from each other
Лето закончится, закончимся и мы
Summer will end, so will we
Кончилось всё (Всё)
It's all over (It's all)
Ты остался один (Ты остался один)
You're left alone (You're left alone)
Так и не был спасён (Не был спасён)
Never was saved (Never was saved)
Так и непобедим (Непобедим)
So invincible (Invincible)
Кончилось всё (Всё!)
It's all over (It's all over!)
Ты остался один (Ты остался один!)
You're left alone (You're left alone!)
Так и не был спасён (Не был спасён)
Never was saved (Never was saved)
Так и непобедим
So invincible
Непобедим, непобедим, непобедим
Invincible, invincible, invincible
Непобедим, непобедим, непобедим
Invincible, invincible, invincible
Непобедим, непобедим, непобедим
Invincible, invincible, invincible
Непобедим, непобедим, непобедим
Invincible, invincible, invincible
Непобедим, непобедим, непобедим
Invincible, invincible, invincible
Непобедим, непобедим, непобедим
Invincible, invincible, invincible
Непобедим, непобедим, непобедим
Invincible, invincible, invincible
Нет!
No!
Смотрите так же
Последние
HEDEGAARD, Echosmith, Tvilling - 100 Years
Популярные
Альфина Азгамова - Мин синен йолдызын
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Случайные
