КЛюП-студия - Помилуй моих друзей - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: КЛюП-студия

Название песни: Помилуй моих друзей

Дата добавления: 01.12.2025 | 04:04:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни КЛюП-студия - Помилуй моих друзей

Музыка - Д. Левитес
Music - D. Levites
Стихи - А. Кудряшева
Lyrics - A. Kudryasheva
Исполняет - Александр Милашкин
Performed by - Alexander Milashkin


Я слишком назойлив и бестолков, я б с радостью был таков,
I'm too annoying and stupid, I'd gladly be like that,
Но ты не не слышишь моих звонков, не видишь моих флажков.
But you don't hear my calls, you don't see my flags.
И вот сейчас, на исходе дня, когда облака резней
And now, at the end of the day, when the clouds are like carnage
Не надо, Господи, для меня, помилуй моих друзей.
No, Lord, for me, have mercy on my friends.


Я не прошу тебя рая здесь и милости не хочу,
I don't ask you for heaven here, and I don't want mercy,
Я не прошу для них тех чудес, что Богу не по плечу,
I don't ask for miracles for them that God can't perform,
Тебе ж не стоит огромных трат, подумаешь, ты ведь Бог,
It's not worth the huge expense, so what, you're God, after all,
Пусть будет кофе для них с утра и вечером теплый бок.
Let there be coffee for them in the morning and a warm side in the evening.


Помилуй их, они столько лет работают на износ,
Have mercy on them, they've been working themselves to the bone for so many years,
Помилуй тех, кто им греет плед и тех, кто целует в нос,
Have mercy on those who warm them with blankets and those who kiss their noses,
Помилуй тех, кто лез на рожон и кто не лезет уже,
Have mercy on those who once looked for trouble and those who don't anymore,
Помилуй их бестолковых жен и их бедолаг-мужей
Have mercy on their stupid wives and their poor husbands,


Помилуй, тех, кто силен и слаб (ведь ты-то сам не слабак),
Have mercy on those who are strong and those who are weak (after all, you yourself are no weakling),
Помилуй, Боже, их мам и пап, врагов, хомяков, собак,
Have mercy, O God, on their mothers and fathers, their enemies, their hamsters, their dogs,
Помилуй счастливых, бомжей, калек, хозяев или гостей
Have mercy on the happy, the homeless, the disabled, their hosts or guests,
Помилуй коллег и друзей коллег, коллег друзей и детей.
Have mercy on colleagues and their colleagues' friends, their colleagues' friends, and their children.


Пусть врут все те, кто все время врал, и плачут все те, кто не,
Let all those who lied all along, and let all those who didn't cry,
Пусть будет снег, суета, аврал, морщины и мокрый снег,

Час-пик, толпа, недород, тоска, концерты, порнуха, дым,
Let there be snow, bustle, rush hour, wrinkles, and sleet,
И боль, щемящая у виска, и скука по выходным,
Rush hour, crowds, crop failure, melancholy, concerts, porn, smoke,

And the pain in the temple, and boredom on weekends,
Измены, дети, дела, коты, простуды, метро и зной,

Долги, работа до тошноты, просроченный проездной,
Infidelity, children, chores, cats, colds, the metro and the heat,
И груз заданий, и лишний вес, и девочки в скверике
Debts, working to the point of nausea, an expired travel card,
И на обзорной парад невест, и утки в Москве-реке.
And the burden of assignments, and excess weight, and girls in the park

And the bride parade on the reviewing platform, and ducks in the Moscow River.
Помилуй их, они столько лет работают на износ,

Помилуй тех, кто им греет плед и тех, кто целует в нос,
Have mercy on them, they've been working themselves to the bone for so many years,
Помилуй тех, кто лез на рожон и кто не лезет уже,
Have mercy on those who warm them with blankets and those who kiss their noses,
Помилуй их бестолковых жен и их бедолаг-мужей
Have mercy on those who once faced trouble and those who don't anymore,

Have mercy on their stupid wives and their poor husbands,
Помилуй, тех, кто силен и слаб (ведь ты-то сам не слабак),

Помилуй, Боже, их мам и пап, врагов, хомяков, собак,
Have mercy on the strong and the weak (after all, you're no weakling yourself),
Помилуй счастливых, бомжей, калек, хозяев или гостей
Have mercy, Lord, on their moms and dads, their enemies, their hamsters, their dogs,
Помилуй коллег и друзей коллег, коллег друзей и детей.
Have mercy on the happy, the homeless, the disabled, their hosts or guests,

Have mercy on colleagues and friends of colleagues, colleagues of friends, and children.
И вне защитной сети потом оставшегося меня

Пускай забирают пожар, потоп и прочая потебня.
And then, outside the protective net of me,
Я знаю, я тебе не в струю — бездельник и ротозей,
Let fire, flood, and other evil things take me.
Но, не оставив меня в строю, помилуй моих друзей.
I know I'm not your type—a slacker and a gaper,
Смотрите так же

КЛюП-студия - Если найдется тот...

Все тексты КЛюП-студия >>>