Над Цезарем взошли тюльпаны, благополучно расцвели,
Tulips rose above the Caesar, safely blossomed,
Его супруга испугалась, когда геологи пришли.
His wife was frightened when geologists came.
Блеснул алмазик красный глаза и алчно слюни натекли,
The diamond's red eye flashed and greedy greedily,
Пойдут священные собаки геологам на шашлыки.
The sacred dogs will go to the geologists for barbecue.
А в небе тучи ходят хмуро и скоро гром иссушит мозг
And in the sky, clouds go frowned and soon the brain will dry the brain
С царицы моментально сдуло высокомерный царский лоск.
From the queen, an arrogant royal gloss instantly blew off.
Геологи, покопошившись, на карте что-то наскребли
Geologists, having rummaged, scrape something on the map
И вот над Цезарем весною рога оленьи зацвели.
And over Caesar in the spring, the deer horns bloomed.
Фортуна - вредное созданье, не подчиняется богам
Fortune - harmful creature, does not obey the gods
Приходит странный дядя Пушкин к геологам по четвергам.
A strange uncle Pushkin comes to geologists on Thursdays.
И потому царица злая все смотрит в зеркало тайком
And therefore the Queen of Evil is looking in the mirror secretly
На то, как странный дядя Пушкин становится геологом.
On how a strange uncle Pushkin becomes a geologist.
Мы завтра резко постареем, а к послезавтрему - умрем,
We will sharply old tomorrow, and to the after -the -way - die,
Мы жили в разных точках мира, и так и не были вдвоем
We lived at different points in the world, and never were together
И режиссеры наших судеб заключат души наши в мглу,
And the directors of our fate will contain our souls in the darkness,
Когда геологи к царице стучатся рано поутру.
When geologists to the queen are knocking early in the morning.
Кооператив Ништяк - Вертинский умер
Кооператив Ништяк - Метафизика уходит live
Кооператив Ништяк - Орехи
Кооператив Ништяк - Гробовщик
Кооператив Ништяк - Эзотерическая психология
Все тексты Кооператив Ништяк >>>