НЕ.KURILI - Суперслесарь - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни НЕ.KURILI - Суперслесарь
Папа, наконец-то я закончил училище
"Dad, I finally finished vocational school!"
Молодец сынок, молодец
"Well done, son. Well done."
И теперь кем я буду?
"So, what am I going to be now?"
Пойдёшь ко мне на завод
"You're coming to work with me at the factory."
Супер слесарь – работа за пени
Super-fitter—working for pennies
Супер слесарь – годы в ошейнике
Super-fitter—years in a collar
Супер слесарь – работа за пени
Super-fitter—working for pennies
Супер слесарь – хавчик в контейнере
Super-fitter—scraps from the dumpster
Супер слесарь – работа за пени
Super-fitter—working for pennies
Супер слесарь – копим на мерины
Super-fitter—saving up for a Benz
Супер слесарь – работа за пени
Super-fitter—working for pennies
Супер слесарь – кругом подельники
Super-fitter—surrounded by accomplices
Мы люди маленькой масти - у нас не крузо, а тазики
We’re small-fry folks—no Cruisers here, just beat-up jalopies
А мы видели найки прикинь - даже на валенках (классика)
But we’ve seen Nikes—get this—even on felt boots (a classic look)
Тут с нами дяденьки паря - старой закалки (а так)
We’re working alongside old-timers here, man—the old-school breed (that’s just how it is)
Годы работы с кувалдой, крепнут лишь банки (руки как танки)
Years swinging a sledgehammer—only the biceps get stronger (arms like tanks)
Мятый видок - но тут бугор не укор (нам)
We look a bit beat-up—but the foreman doesn't judge us for it
Роба в гудроне - заточен каменный взор (как у тора)
Work clothes caked in tar—eyes sharp as stone (like Thor's)
Мы копим опыты допом - вылезли горбики (бездельники)
We’re piling up extra experience—and growing hunched backs in the process (unlike those slackers)
Таких как вы за забором - море пиковых, на всё готовые (готовые)
For every guy like you, there’s a sea of others waiting outside the fence—bottom-rung guys, ready for anything (totally ready)
С разных окраин - под утро бой с петухами (вникай)
Coming from all corners of the city—up at dawn, battling the roosters (pay attention now)
Пока там крали с типами, мокнут в хамаме
While those crooks and their cronies are lounging in the steam room...
Молот и труд, друг - замкнутый круг
The hammer and the grind, my friend—it’s a vicious cycle
Снова все лавры «бригаде ух»
And once again, all the glory goes to the "boss's crew"
Первым делом отказ от хмеля (заскучал Емеля)
First order of business: cut out the booze (poor Emelya is bored now)
Минимум лени, больше качелей (бугор присел на шею)
Less laziness, more heavy lifting (the foreman is riding our backs)
Рубили лес весь месяц - эй шэф, где кеш мой?
We were felling timber all month long—hey, boss, where's my cash? I’m clinging to my spot—I’m a super-fitter.
Держусь за место - я супер слесарь
Super-fitter: working for pennies.
Супер слесарь – работа за пени
Super-fitter: years spent in a collar.
Супер слесарь – годы в ошейнике
Super-fitter: working for pennies.
Супер слесарь – работа за пени
Super-fitter: grub from the dumpster.
Супер слесарь – хавчик в контейнере
Super-fitter: working for pennies.
Супер слесарь – работа за пени
Super-fitter: saving up for a Benz.
Супер слесарь – копим на мерины
Super-fitter: working for pennies.
Супер слесарь – работа за пени
Super-fitter: surrounded by accomplices.
Супер слесарь – кругом подельники
Digga-digga, blue coveralls—I’m a fitter in the assembly shop.
Дигга-дигга, синяя роба - я слесарь МСР
My face—a mere mannequin—is scorched to the bone by metal dust.
Пылью металла прожжён до талого фейс-манекен
Who would I be if not for this workshop and my trusty crew?
Быть бы мне кем, если б не цех и родная бригада
And the boss’s gut, always ready to sing us a serenade...
И нутро начальника, готовая петь серенады
Ooh-ooh-ooh—we gotta hit the quota today!
У-у-у-у, надо выполнить сегодня план
Overtime is unpaid—so buckle down, bro.
Сверхурочно неоплачиваем, напряги братан
But hey, there’s a bonus at year-end—a little envelope on the desk...
Зато премия в конце года, в конвертике на стол
Right before New Year’s—right? Yeah, you lying sack of shit.
Прямо перед новым годом, да? Ага, пиздобол
I’m grinding away at the factory—six days on, one day off.
Я тружусь, на заводе 6 через 1
I sit on the boss’s carpet—shit—just like Aladdin.
На ковре начальника сижу сука как Аладдин
Every day he tells me I need to pick up the pace.
Каждый день он говорит, что мне надо ускориться
But I’m out in the break room smoking—fuck it—I just can’t get in the zone yet.
А я курю в бытовке, бля, мне пока не настроится
Every month comes the paycheck—the advance and the full wage.
Каждый месяц - зарплата аванс
I get my wife some new threads, down a glass, and restore my balance.
Приодел жену, выпил стакан, восстановил баланс
Toys for my daughter, then back to the factory until my very last breath.
Дочке игрушек и на завод до последнего вздоха
I dress up my little one nice; I’m in all my old rags—but I don’t give a fuck.
Одел кроху, я во всём старом - мне похуй
Super Plumber—working for pennies.
Супер слесарь – работа за пени
Super Plumber—years spent in a collar.
Супер слесарь – годы в ошейнике
Super Plumber—working for pennies.
Супер слесарь – работа за пени
Super Plumber—eating grub out of a Tupperware container.
Супер слесарь – хавчик в контейнере
Super Plumber—working for pennies.
Супер слесарь – работа за пени
Super Plumber—saving up for a Mercedes.
Супер слесарь – копим на мерины
Super Plumber—working for pennies.
Супер слесарь – работа за пени
Super Plumber—surrounded by fellow convicts.
Супер слесарь – кругом подельники
Super Plumber, su-su-per plumber.
Супер слесарь, су-су-пер слесарь
Super Plumber, su-su-per plumber.
Супер слесарь, су-су-пер слесарь
Super Plumber, su-su-per plumber.
Супер слесарь, су-су-пер слесарь
Super Plumber, su-su-per plumber.
Супер слесарь, су-су-пер слесарь
Смотрите так же
Последние
Jefferson Starship - I Will Stay
Андрей Вранской, Анна Хибенталь - Половинки
Популярные
найтивыход - любит совсем другого
Нашид на русском - ЛУЧШАЯ КАВКАЗСКАЯ МУЗЫКА....
Нашид - Кунту майтан-на русском
Неизвестен - Шаймуратов - генерал
Случайные
ROmantic Mode - A New Beginning
Игорь Муравьев - Идет Кутузов по волнам...
