Если завтра Мавзолей будет срыт, если вдрызг развалит Землю атомный взрыв,
If tomorrow the Mausoleum is torn down, if an atomic explosion shatters the Earth,
Если бифштекс подадут мне сырым - плевать, я хуже знал времена.
If they serve me a raw steak – who cares, I knew worse times.
Если чёрный попадёт в Белый Дом, моя жена начнёт учить айкидо,
If a black man gets into the White House, my wife will start teaching aikido,
А лучший друг расскажет анекдот "с бородой" - плевать, я хуже знал времена.
And my best friend tells me a funny joke – who cares, I knew worse times.
Я стоял перед последней чертой, мне говорили: "Парень, это...", а я знал - не то.
I stood at the final line, they said to me: "Boy, this is...", but I knew it was wrong.
Я это помню, как сейчас, помню, как сейчас.
I remember it like it was yesterday, I remember it like it was yesterday.
Стирая зубы о гастрольную пыль, в дешевой гостинице падал с копыт -
Grinding my teeth on the dust of a tour, falling off my hooves in a cheap hotel –
Я это помню, как сейчас, помню, как сейчас.
I remember it like it was today, I remember it like it was yesterday.
Я хуже, хуже, я хуже знал времена!
I'm worse, worse, I knew worse times!
Если тюрьмы прекратят охранять, если в Тель-Авиве я увижу коня,
If they stop guarding the prisons, if I see a horse in Tel Aviv,
А мудрый Окуджава вруг полюбит меня - плевать, я хуже знал времена.
And the wise Okudzhava suddenly falls in love with me – who cares, I knew worse times.
Если Карл Льюис проиграет забег, столицею Китая станет Тайбей,
If Carl Lewis loses the race, Taipei becomes the capital of China,
А в Палестине христианство примет еврей - плевать, я хуже знал времена.
And a Jew converts to Christianity in Palestine – who cares, I knew worse times.
Люди приглашали посидеть у костра, я приходил к ним, не зная, как дожить до утра -
People invited me to sit by the fire, I came to them, not knowing how to survive until morning –
Я это помню, как сейчас, помню, как сейчас.
I remember it as if it were yesterday, I remember it as if it were yesterday.
Я в пике глубоком уходил от мечты и разбился бы, но спасла меня ты -
I was in a deep dive, abandoning my dream and would have crashed, but you saved me –
Я это помню, как сейчас, помню, как сейчас.
I remember it as if it were today, I remember it as if it were yesterday.
Я хуже, хуже, я хуже знал времена!
I'm worse, worse, I knew worse times!
Вот так вот просто я на свете живу, газоны - фальшь, хожу по ним, сминая траву.
That's just how I live in this world, the lawns are fake, I walk across them, crushing the grass.
А если вдруг свистка услышу переливчатый звук - плевать, я хуже знал времена.
And if I suddenly hear the trilling sound of a whistle – who cares, I knew worse times.
Никто не смеет говорить о том, чего нет и я работаю днём, а отдыхаю во сне.
No one dares speak of what doesn't exist, and I work during the day and rest in my sleep.
А если смерть подкрадётся ко мне - плевать, я хуже знал времена.
And if death sneaks up on me – who cares, I knew worse times.
Сегодня есть кому мотор завести, а было время, с фонарями никого не найти -
Today, there's someone to start the engine, but there was a time when you couldn't find anyone with headlights.
Я это помню, как сейчас, помню, как сейчас.
I remember it as if it were yesterday, I remember it as if it were yesterday.
Но я был счастлив там - вот в чём весь парадокс, ведь это был мой мир, там был мой дом -
Я это помню, как сейчас, помню, как сейчас.
But I was happy there—that's the whole paradox, because it was my world, my home there.
А, значит, лучше, лучше, я лучше знал времена.
А, значит, лучше, лучше, я лучше знал времена.
I remember it as if it were yesterday, I remember it as if it were yesterday.
Розенбаум Александр - Ах, как хочется...
Розенбаум Александр - Что-то мне невесело...
Розенбаум Александр - Днем и ночью
Розенбаум Александр - Старый дрозд
Розенбаум Александр - Песня врача Скорой помощи
Все тексты Розенбаум Александр >>>