Рубеж Веков - Маковое поле - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Рубеж Веков - Маковое поле
Мой дракон улетел в первый год лета
My dragon flew away in the first year of summer
Оставляя за собой изумрудный цвет глаз
Leaving behind emerald eyes
Ущипни меня за лампу, сделай взмах ресниц кастетом
Pinch my lamp, flutter my eyelashes like brass knuckles
И заставь меня прочувствовать намоленый час
And make me feel the prayerful hour
Я ходил по полю маков, но не помню этот звук
I walked through a field of poppies, but I don't remember that sound
Делай то что умеешь, раз решила так люби
Do what you can, since you've decided to love so much
Задавай свои вопросы только сразу уходи
Ask your questions, but leave immediately
И не думай то что я вновь пущу тебя в круг
And don't think that I'll let you back in
Слишком мало дом шипел и не мог сказать стой
The house hissed too little and couldn't say "stop"
Все душили погоди и она всё поймёт
Everyone was choking, "Wait, and she'll understand everything"
Жаль что вечер в поле маков не такой уж отстой
It's a pity that an evening in a field of poppies isn't so bad
Я отставил вам письмо, может кто нибудь прочтёт
I left you a letter, maybe someone will read it
Ищи меня на перекрёстке тополей
Look for me at the crossroads of poplars
В любом понятии и смысле за спиной
In any concept and sense, behind your back
Где я такой же как и ты, но поглупей
Where I am the same as you, but stupider
Пойдём со мной, пойдём со мной
Come with me, come with me
Ищи меня на перекрёстке тополей
Look for me at the crossroads of poplars
В любом понятии и смысле за спиной
In any concept and sense, behind your back
Где я такой же как и ты, но поглупей
Where I am the same as And you, but a little stupider
Чуть поглупей, пойдём со мной
A little stupider, come with me
Ищи меня на перекрёстке тополей
Look for me at the crossroads of poplars
В любом понятии и смысле за спиной
In any sense and meaning, behind your back
Где я такой же как и ты, но поглупей
Where I am the same as you, but a little stupider
Чуть поглупей, пойдём со мной
A little stupider, come with me
За стеной два ножа и тарелка со свечой
Behind the wall are two knives and a plate with a candle
Руки стынут на столе и не знают где крест
Hands are freezing on the table and don't know where the cross is
Горький опыт нам не стоит зарывать на перегной
We shouldn't bury bitter experience in the humus
Кроме этого не стоит хороводить за астбест
Besides, there's no point in dancing around asbestos
Говорили путь наверх - Много дела, мало слов
They said the path to the top is - Much work, little words
С замиранием душа ценит каждый закат
With bated breath, the soul appreciates every sunset
Скоро, скоро я возьму самый яркий плакат
Soon, soon I'll take the brightest poster
И пойду закинув голову поверх других голов
And I'll go with my head thrown back on top of the others
Задавали нам на лето сделать штурм кирпича
We were assigned to storm a brick wall this summer
Зацепиться за взгляд и найти ответ на зов
To catch a glimpse and find an answer to a call
Развела Тропа руками что-то в омуте ища
The path spread its arms, searching for something in the pool
Оказалось что искала мысль с надписью Готов
It turned out it was searching for a thought with the inscription "Ready"
Доросли до потолка, нужно делать дыру
We've reached the ceiling, we need to make a hole
Брешь заполнена трудом, не пробить теперь тоской
A breach Filled with labor, no longer able to break through with melancholy
Я беру большую палку и лечу на крапиву
I take a big stick and fly to the nettles
Значит вечер в поле маков не такой уж отстой
So an evening in a field of poppies isn't so bad
Ищи меня на перекрёстке тополей
Look for me at the crossroads of poplars
В любом понятии и смысле за спиной
In any sense and concept, behind your back
Где я такой же как и ты, но поглупей
Where I am the same as you, but a little dumber
Пойдём со мной, пойдём со мной
Come with me, come with me
Ищи меня на перекрёстке тополей
Look for me at the crossroads of poplars
В любом понятии и смысле за спиной
In any sense and concept, behind your back
Где я такой же как и ты, но поглупей
Where I am the same as you, but a little dumber
Чуть поглупей, пойдём со мной
A little dumber, come with me
Пойдём со мной
Come with me
Пойдём со мной
Come with me
Пойдём со мной
Come with me
Пойдём со мной
Come with me
Come with me
Смотрите так же
Рубеж Веков - Книга с картинками
Последние
Популярные
Рыночные Отношения - Тебе нужна любовь
Реальные пацаны - нас не отправляют учится в лондон
Ришат Тухватуллин- - Сэлэм юллыйм сина
Русские марши - Песня 2-го сапёрного батальона
Рубикон - Дурь Волгаря - Постсоветский Блюз
Русский романс - и нисколько мы с тобой не постарели
Руслан Алехно - Да здравствует сцена
Случайные
Великий Четверток - Егда славнии ученицы...
