СВОЙ, SMOLLA feat. KUDINOV - Без тебя - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: СВОЙ, SMOLLA feat. KUDINOV

Название песни: Без тебя

Дата добавления: 20.06.2025 | 18:02:11

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни СВОЙ, SMOLLA feat. KUDINOV - Без тебя

Если бы не было тебя
If it weren't for you
До чего же хорошо
How good it is
Хорошо!
Good!
Было бы!
It would be!
До чего же хорошо
How good it is
Было бы! Было э
It would be! It would be eh
До чего же хорошо, э - э
How good it is, eh - eh


Если бы не было тебя
If it weren't for you
До чего же хорошо
How good it is
Хорошо!
Good!
Было бы!
It would be!
До чего же хорошо
How good it is
Было бы! Было э
It would be! It would be eh
До чего же хорошо, э - хорошо
How good it is, eh - good


Яу, Меня поломало
Yau, I am broken
Детали осколками брошены вниз!
The details are thrown down in fragments!
Жить на спор устал я
I am tired of living on a bet
В глазах снова пламя сгоревших страниц
In my eyes again the flame of burnt pages
Только дым в потолок
Only smoke in the ceiling
Дым под биток
Smoke under the beaten track
Дрим тим расколов, я дышу в одного
Dream team of splits, I breathe alone
В голове монолог
A monologue in my head
Эпилог за бортом
Epilogue overboard
Темнота за окном
Darkness outside the window
Мой кайфовый мир тут
My cool world is here
До чего же хорошо без тебя!
How good it is without you!
Но с тобой снова лезу в пожар, Я!
But with you I climb into the fire again, Me!
Из всех наших сор я изъял
From all our trash I have removed
Без наркоза самое ценное правду!
Without anesthesia the most valuable thing is the truth!
Сам я на целое брал штурм
I myself took the storm for the whole time
С головой упал будто в яму
Fell headlong into a hole
В этих глазах я тону, ведь не знаю маршрут
I'm drowning in these eyes, because I don't know the route
Но с ними иду даже пьяный
But I walk with them even drunk


Если бы не было тебя
If it weren't for you
До чего же хорошо
How good
Хорошо!
Good!
Было бы!
It would be!
До чего же хорошо
How good
Было бы! Было э
It would be! It would be eh
До чего же хорошо, э - э
How good, eh - eh


Если бы не было тебя
If it weren't for you
До чего же хорошо
How good
Хорошо!
Good!
Было бы!
It would be!
До чего же хорошо
How good
Было бы! Было э
It would be! It would be eh
До чего же хорошо, э хорошо
How good, eh good


Мне бы перебрать, в голове имена
I'd like to go through the names in my head
Те, кто рядом был и кто с кем рядом именно?
Those who were nearby and who was nearby with whom exactly?
Долго ли временно? Все по племенам
How long is it temporary? All by tribes
Я тут единственный реверан!
I'm the only reverend here!
Было так велено, делю на ангелов-демонов, метанол- лимонад
It was so ordered, I divide into angels-demons, methanol-lemonade
Кто верен был, а кто привирал?
Who was faithful, and who lied?
Кто будто током бил, а кто прививал?
Who seemed to shock, and who inoculated?
Граммы чистым листом
Grams are a clean sheet
В крови нарочито густой
In the blood, deliberately thick
Кому мимолетный истомы
To whom is fleeting languor
Местный наркоз- начинка пустот
Local anesthesia - the filling of voids
Перемывка костей, кто чего там достиг?
Bone washing, who achieved what there?
Кто- некто?! Боже прости!
Who - someone?! God forgive me!
Так не охота расти… расти
I don't want to grow... grow


Если бы не было тебя
If it weren't for you
До чего же хорошо
How good it is
Хорошо!
Good!
Было бы!
It would be!
До чего же хорошо
How good it is
Было бы! Было э
It would be! It would be e
До чего же хорошо, э - э
How good it is, e - e


Если бы не было тебя
If it weren't for you
До чего же хорошо
How good it is
Хорошо!
Good!
Было бы!
It would be!
До чего же хорошо
How good it is
Было бы! Было э
It would be! It would be e
До чего же хорошо
How good it is