Степан и Валентина Нестеровы - Пора молодцу - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Степан и Валентина Нестеровы

Название песни: Пора молодцу

Дата добавления: 07.07.2026 | 14:34:30

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Степан и Валентина Нестеровы - Пора молодцу

Пора молодцу жениться,
It's time for the young man to get married,
Пора молодцу жениться,
It's time for the young man to get married,
Пора молодцу жениться - пора ехать со двора,
It's time for the young man to get married - it's time to leave the yard,
Пора молодцу жениться - пора ехать со двора.
It's time for the young man to get married - it's time to leave the yard.


Скажем, лошади - готовы,
Let's say the horses are ready,
Скажем, лошади - готовы,
Let's say the horses are ready,
Скажем лошади готовы, колясочка - у крыльца,
Let's say the horses are ready, the stroller is at the porch,
Скажем лошади готовы, колясочка - у крыльца.
Let's say the horses are ready, the stroller is at the porch.




Один бедненький мальчишка,
One poor boy
Один бедненький мальчишка,
One poor boy
Один бедненький мальчишка, он не в долюшке родился,
One poor boy, he was not born in a share,
Один бедненький мальчишка, он не в долюшке родился.
One poor boy, he was not born in a family.


Он не в долюшке родился,
He was not born into a share,
Он не в долюшке родился,
He was not born into a share,
Он не в долюшке родился - на молоденькой женился,
He was not born into a share - he married a young woman,
Он не в долюшке родился - на молоденькой женился.
He was not born into a family - he married a young woman.


Взял жену, он, неказисту,
He took his wife, unsightly,
Взял жену, он, неказисту,
He took his wife, unsightly,
Взял жену, он, неказисту, не по совести своей,
He took his wife, unsightly, not according to his conscience,
Взял жену, он, неказисту, не по совести своей.
He took his wife, unpretentiously, not according to his conscience.


Как он с этой со досады,
How is he with this frustration,
Как он с этой со досады,
How is he with this frustration,
Как он с этой со досады стал за реченьку ходить,
How, out of frustration, he began to walk across the river,
Как он с этой со досады стал за реченьку ходить.
How, out of frustration, he began to walk across the river.


Стал за реченьку ходить,
I started walking across the river,
Стал за реченьку ходить,
I started walking across the river,
Стал за реченьку ходить, трёх девчоночек любить…
I started walking across the river and loving three girls...


Перву Сашу, другу Машу,
First Sasha, friend Masha,
Перву Сашу, другу Машу,
First Sasha, friend Masha,
Перву Сашу, другу Машу, третюю - Любашу.
First to Sasha, friend Masha, third to Lyubasha.


Как он этим трем девчонкам,
How is he to these three girls,
Как он этим трем девчонкам,
How is he to these three girls,
Как он этим трем девчонкам, по подарочку купил,
How he bought these three girls a gift,
Как он этим трем девчонкам, по подарочку купил.
How he bought these three girls a gift.


Первой Саше - алу ленту,
The first one for Sasha is an alu ribbon,
Первой Саше - алу ленту,
The first one for Sasha is an alu ribbon,
Первой Саше - алу ленту, а Машеньке - голубу,
First Sasha gets a scarlet ribbon, and Mashenka gets a blue one,
Первой Саше - алу ленту, а Машеньке - голубу.
Sasha will be the first to receive a scarlet ribbon, and Mashenka will receive a blue one.


Своей миленькой Любаше,
To my dear Lyubasha,
Своей миленькой Любаше,
To my dear Lyubasha,
Своей миленькой Любаше - кашемировый платок,
For my dear Lyubasha - a cashmere scarf,
Своей миленькой Любаше - кашемировый платок.
A cashmere scarf for my dear Lyubasha.


Как за эту алу ленту,
How for this scarlet ribbon,
Как за эту алу ленту,
How for this scarlet ribbon,
Как за эту алу ленту - поцелую раз один,
Like for this scarlet ribbon - I’ll kiss you once,
Как за эту алу ленту - поцелую раз один.
Like for this scarlet ribbon - I’ll kiss you once.


Как за эту голубую,
How about this blue one?
Как за эту голубую,
How about this blue one?
Как за эту голубую - поцелую раз-другой,
Like for this blue one - I’ll kiss you once or twice,
Как за эту голубую - поцелую раз-другой.
As for this blue one, I’ll kiss you once or twice.


Как за этот, за платочек,
Like for this, for a handkerchief,
Как за этот, за платочек,
Like for this, for a handkerchief,
Как за этот, за платочек - поцелую раз пяточек,
Like for this, for a handkerchief - I’ll kiss your heels once,
Как за этот, за платочек - поцелую раз пяточек.
Like for this one, for a handkerchief - I’ll kiss your heels once.
Смотрите так же

Степан и Валентина Нестеровы - Чёрный ворон

Степан и Валентина Нестеровы - Гуляй, Настя

Степан и Валентина Нестеровы - Ленок

Степан и Валентина Нестеровы - Шёл бы я

Все тексты Степан и Валентина Нестеровы >>>