Библия. Притчи Соломона - Глава 4 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Библия. Притчи Соломона - Глава 4
ГЛАВА 4.
Chapter 4.
1Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму, 2потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.
1Hear, O children, the instruction of a father, and attend to learn understanding; 2For I have given you good doctrine. Forsake not my commandment.
3Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей, 4и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.
3For I also was my father's son, my mother's darling and only son. 4And he taught me, and said unto me, Let thine heart retain my words; keep my commandments, and live.
5Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
5Acquire wisdom, acquire understanding: forget it not, neither decline from the words of my mouth.
6Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.
6Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.
7Главное - мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.
7Wisdom is the principal thing: acquire wisdom, and with all thy getting acquire understanding.
8Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней; 9возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.
8Price her highly, and she shall exalt thee: she shall honor thee, if thou cleave unto her. 9 He will set a beautiful garland upon your head; He will provide you with a glorious crown.
10Слушай, сын мой, и прими слова мои,- и умножатся тебе лета жизни.
10 Hear, my son, and accept my words, and the years of your life will be many.
11Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
11 I will teach you the way of wisdom; I will lead you in straight paths.
12Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.
12 When you go, your steps will not be hampered; and when you run, you will not stumble.
13Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно - жизнь твоя.
13 Hold fast to instruction; do not forsake it; keep it, for it is your life.
14Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых; 15оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо; 16потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения; 17ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.
14 Do not enter into the path of the wicked, and do not walk in the way of evil men. 15 Leave it, do not walk in it; turn from it and pass by. 16 For they do not sleep unless they have done evil; their sleep is lost unless they cause someone to fall. 17For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of extortion.
18Стезя праведных - как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.
18The path of the righteous is as the bright light, that shineth more and more unto the perfect day.
19Путь же беззаконных - как тьма; они не знают, обо что споткнутся.
19But the way of the wicked is as darkness; they know not at what they stumble.
20Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое; 21да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего: 22потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.
20My son, attend to my words, and incline thine ear unto my sayings. 21Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. 22For they are life to him that findeth them, and health to his whole flesh.
23Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
23Keep thy heart with all diligence, for out of it are the issues of life.
24Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.
24Cast far from thee a perverse mouth, and put far from thee perverse tongue.
25Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.
25Let thine eyes look straight ahead, and let thine eyelids be fixed before thee.
26Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.
26 Ponder the path of your feet, and let all your ways be established.
27Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла, 28[потому что пути правые наблюдает Господь, а левые - испорчены.
27 Do not turn to the right hand or to the left; remove your foot from evil. 28 [For the Lord watches the right ways, but the left ones are corrupt.
29Он же прямыми сделает пути твои, и шествия твои в мире устроит.]
29 But he will make your paths straight, and order your steps in peace.]
Смотрите так же
Библия. Притчи Соломона - Глава 7
Библия. Притчи Соломона - Глава 10
Библия. Притчи Соломона - Глава 6
Библия. Притчи Соломона - Глава 8
Все тексты Библия. Притчи Соломона >>>
Последние
Stres feat. Jianu, Cedry2k - Vulturi
Александр Гудков feat. Cream Soda - Аквадискотека
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Барбарики - моя мама самая лучшая
Случайные
Spiritual Seasons - Toss The Feathers