Биту Малик - Джай Радха Мадхава - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Биту Малик - Джай Радха Мадхава
(джая) Радха-мадхава (джая) Кунджа-бихари
(Jaya) Radha-Madhava (Jaya) Kunja Bihari
(джая) Гопи-джана-валлабха (джая) Гири-вара-дхари
(Jaya) Gopi-Jan-Varabach (Jaya) Giri-Vara Dhari
(джая) Яшода-нандана (джая) Враджа-джана-ранджана
(Jaya) Yasoda-Nandan (Jaya) V. Jana-Ranjana
(джая) Ямуна-тира-вана-чари (джая) Кунджа-бихари
(Jaya) Yamuna-Tira-Vana Chari (Jaya) Kujja Bihari
Перевод: Кришна – возлюбленный Шримати Радхарани. Он проводит в рощах Вриндаваны свои любовные игры. Он – возлюбленный пастушек Враджа, тот, кто поднял гору Говардхану. Любимый сын Яшоды и радость Обитателей Враджа. Он бродит по лесам и на берегах Ямуны.
Translation: Krishna - Beloved Srimati Radharani. He spends his love games in groves. He is the beloved shepherds of Vozaga, the one who raised Mount Govardhana. Favorite son Yasoda and the joy of the inhabitants of the gaze. He wanders on the forests and on the shores of Jamuna.
Последние
Rita Wilson - Leaving on a Jet Plane
Азамат Исенгазин - Рыжая девчонка
Edith Piaf - Enfin le printemps
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Барбарики - моя мама самая лучшая
Случайные
Булат Окуджава - Песенка о московском метро
Drama CD - Fukushima Jun 4 Track
Sergey Kuryokhin 1997 Divine Madness - Disc 3
007 - Theme From Casino Royale