Биту Малик - Джай Радха Мадхава - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Биту Малик - Джай Радха Мадхава
(джая) Радха-мадхава (джая) Кунджа-бихари
(Jaya) Radha-Madhava (Jaya) Kunja Bihari
(джая) Гопи-джана-валлабха (джая) Гири-вара-дхари
(Jaya) Gopi-Jan-Varabach (Jaya) Giri-Vara Dhari
(джая) Яшода-нандана (джая) Враджа-джана-ранджана
(Jaya) Yasoda-Nandan (Jaya) V. Jana-Ranjana
(джая) Ямуна-тира-вана-чари (джая) Кунджа-бихари
(Jaya) Yamuna-Tira-Vana Chari (Jaya) Kujja Bihari
Перевод: Кришна – возлюбленный Шримати Радхарани. Он проводит в рощах Вриндаваны свои любовные игры. Он – возлюбленный пастушек Враджа, тот, кто поднял гору Говардхану. Любимый сын Яшоды и радость Обитателей Враджа. Он бродит по лесам и на берегах Ямуны.
Translation: Krishna - Beloved Srimati Radharani. He spends his love games in groves. He is the beloved shepherds of Vozaga, the one who raised Mount Govardhana. Favorite son Yasoda and the joy of the inhabitants of the gaze. He wanders on the forests and on the shores of Jamuna.
Последние
Антон Макаров - Уроки анатомии
Manfred Mann's Earth Band - Heart on the Street
Hypocrisy - We're the Walking Dead
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Барбарики - моя мама самая лучшая
Случайные
Havi Dasa - Symphony of the Soul - 7. Gauranga
MORGENSHTERN - Что дали мне ваши деньги
Suslek - Я не верю в интернет любовь
Клей Угрюмого - А снеговик верит в любовь
Чан Гын Сок... - Full Sunlight
