Adamo - Les heures bleues - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Adamo - Les heures bleues
J'entends souvent la douce musique
Я часто слышу сладкую музыку
L'écho lointain d'un bal de quartier
Далекое эхо соседских танцев
Au temps des valses et tangos magiques
Во времена волшебных вальсов и танго
Qui nous berçaient, l'été retrouvé
Что убаюкивало нас, когда возвращалось лето
C'est la musique du temps qui passe
Это музыка уходящего времени
En noir et blanc, en accéléré
В черно-белом, в ускоренном режиме
Des petits riens que l'oubli menace
Маленьких пустяков, которым грозит забвение
Calendrier trop vite effeuillé
Календарь слишком быстро перевернулся
Et je revois mon père, ma mère
И я снова вижу своего отца, свою мать
Sous les lampions, les fleurs en papier
Под фонарями, бумажными цветами
Moi, je suivais sa robe claire
Я следовал за ее легким платьем
Qui ondoyait comme un blanc voilier
Которое развевалось, как белый парусник
Lui l'enlaçait, l'allure fière
Он обнял ее с гордой осанкой
Tout droit, fringant, tout endimanché
Прямо вперед, лихо, весь наряженный
Et racontait de jolie manière
И очаровательно рассказал,
Des souvenirs sans doute inventés
Воспоминания, несомненно, выдуманные
Moi, je rêvais entre vous deux
Я мечтал о вас двоих
J'étais enfant, j'étais heureux
Я был ребенком, я был счастлив
Et je n'ai qu'à fermer les yeux
И мне нужно только закрыть глаза
Pour retrouver ces heures bleues
Чтобы снова найти те голубые часы
Bleu de tes yeux, ma douce marraine
Голубой цвет твоих глаз, моя милая крестная
Qui me cachais le gris du décor
Что скрывало от меня серость пейзажа
Bleu de l'espoir, vaillant capitaine
Голубым цветом надежды, доблестный капитан
Qui te battais dans l'enfer du Nord
Кто сражался с тобой в аду Севера
Bleu du dimanche entre compères
Воскресная хандра среди товарищи
Pour oublier quelques instants
Забыть на несколько мгновений
Le noir du ventre de la Terre
Черноту недра Земли
Où vous trimiez en sueur et en sang
Где вы трудились в поту и крови
C'est la musique des années-chimère
Это музыка химерных лет
Années-misère au bout de l'exil
Годы страданий в конце изгнания
Moi, je suivais dans votre lumière
Я следовал за вашим светом
Ma vie ne tenait qu'à votre fil
Моя жизнь висела на вашей нити
«Ti voglio bene» veut dire «je t'aime»
"Ti voglio bene" означает "Я люблю тебя"
Et c'était là toute mon Italie
И это была вся моя Италия
Cent fois par jour et mille fois, même,
Сто раз в день, тысячу раз даже,
C'était du soleil sur ma vie
Это был солнечный свет в моей жизни
Moi, je rêvais entre vous deux
Я мечтал между вами двумя
J'étais enfant, j'étais heureux
Я был ребенком, я был счастлив
Et je n'ai qu'à fermer les yeux
И мне нужно лишь закрыть глаза
Pour retrouver ces heures bleues
Чтобы снова найти эти голубые часы
Et je n'ai qu'à fermer les yeux
И мне нужно лишь закрыть глаза
Pour retrouver ces heures bleues
Чтобы снова найти эти голубые часы
Смотрите так же
Adamo - Vous permettez Monsieur
Последние
ЗАМАЙ, Слава КПСС feat. КИЧ - Макароны
ItAllCanWait - Охотница на глаза
mountflower, qurt - OTTAMAH, VOL.1
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Arev Baghdasaryan - Kharabaxa Naxshun baji
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Случайные
луко и пепе - Вхере из му миндс
Рита Митрофанова - До свидания наш доблестный ТИША
Мои Ракеты Вверх - empti lillie manazi
Manic Street Preachers - The everlasting - 1994
