Agnes Bihl - Merci maman, merci papa - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Agnes Bihl - Merci maman, merci papa
Les hommes naissent libres et égaux
Мужчины рождаются свободными и равными
En droit, mais ça dépend du lieu
Юридически, но это зависит от местоположения
Soit t’es OK, soit t’es KO
Либо ты в порядке, либо ты нокаут
Soit tu meurs bien, soit tu l’vis mieux
Либо ты умрешь хорошо, либо проживешь лучше
C’est bien
Это хорошо
C’est bien la raison du plus fort
Это действительно причина сильнейшего
Encore et toujours la meilleure
Снова и всегда лучший
C’est rien, la raison du plus mort
Это ничего, причина самой смерти
Ça donne raison aux dictateurs
Это доказывает правоту диктаторов
C’est rien
Это ничего
C’est comme ça et pas autrement
Это так и не иначе
Merci papa, merci maman
Спасибо, папа, спасибо, мама
Des millions d’gosses mangent de la viande
Миллионы детей едят мясо
Juste quand ils se mordent la langue
Просто когда они кусают язык
C’est bien, c’est rien
Это нормально, это ничего
C’est bien l’enfance de la détresse
Это действительно детство страданий
Dans les pays d’la guerre civile
В странах гражданской войны
C’est rien qu’une affaire de business
Это просто вопрос бизнеса
Si c’est des armes qu’on leur refile
Если мы им даем оружие
C’est bien
Это хорошо
Et on génocide au soleil
И мы геноцид на солнце
La faute à qui, on savait pas
Чья это вина, мы не знали
Vu qu’si les murs n’ont pas d’oreilles
Ведь если у стен нет ушей
L’Occident n’a qu’une caméra
На Западе только одна камера
C’est rien
Это ничего
C’est comme ça et pas autrement
Это так и не иначе
Merci papa, merci maman
Спасибо, папа, спасибо, мама
Et c’est en direct qu’on peut voir
И это вживую, что мы можем видеть
La suite de Nuit et Brouillard
Продолжение «Ночи и тумана».
C’est bien, c’est rien
Это нормально, это ничего
C’est rien qu’les enfants du Tiers Monde
Это просто дети третьего мира
Et si l’progrès se fait la course
И если прогресс - это гонка
C’est bien, mais c’est pas pour tout l’monde
Это хорошо, но это не для всех
Quand la mort est cotée en bourse
Когда смерть котируется на бирже
C’est bien
Это хорошо
La méd’cine fait des pas d’géants
Медицина делает гигантские успехи
Et le sida recule en bloc
А СПИД идет на убыль
Seul’ment les poules auront des dents
Зубы есть только у кур
Avant qu’l’Afrique ait des médocs
До того, как в Африке появились лекарства
C’est rien
Это ничего
C’est comme ça et pas autrement
Это так и не иначе
Merci papa, merci maman
Спасибо, папа, спасибо, мама
Ça régule les natalités
Он регулирует рождаемость
C’est plus de faim, qu’ils vont crever
Они умрут от большего голода
C’est bien, c’est rien
Это нормально, это ничего
C’est bien les gamins de la guerre
Это война, дети
Un d’pendu, dix de réprouvés
Один повешенный, десять негодяев
C’est rien qu’des gamins militaires
Они просто военные дети
Tir’ra bien qui tir’ra l’dernier
Кто стреляет последним, тот стреляет хорошо
C’est bien
Это хорошо
On fabrique des tueurs à la chaîne
Мы делаем цепных убийц
Jouer aux p’tits soldats de dix ans
Играем как десятилетние солдаты
Et puisque l’horreur est humaine
И поскольку ужас свойственен человеку
La guerre n’est plus qu’un jeu d’enfants
Война - это всего лишь детская игра
C’est rien
Это ничего
C’est comme ça et pas autrement
Это так и не иначе
Merci papa, merci maman
Спасибо, папа, спасибо, мама
On blesse un gosse, on viole sa mère
Мы причиняем вред ребенку, насилуем его мать
On file des armes à son p’tit frère
Дарим оружие нашему младшему брату
C’est bien, c’est rien
Это нормально, это ничего
C’est bien des mômes, c’est des forçats
Они настоящие дети, они каторжники
Du fond des mines, c’est des bagnards
Со дна шахт они каторжники
C’est rien qu’des mômes qu’on forcera
Это просто дети, которых заставят
A s’prostituer pour trois dollars
Заниматься проституцией за три доллара
C’est bien
Это хорошо
La salop’rie se dépayse
Сука уходит от всего этого
Pédophilie ou exotisme
Педофилия или экзотика
Au moins, ça rapporte des devises
По крайней мере, он зарабатывает иностранную валюту
Sexuel ou pas, c’est du tourisme
Сексуальный или нет, это туризм
C’est comme ça et pas autrement
Это так и не иначе
Merci papa, merci maman
Спасибо, папа, спасибо, мама
La vérité, c’est qu’c’est l’argent
Правда в том, что это деньги
Qui sort de la bouche des enfants
это исходит из уст детей
C’est bien, c’est rien
Это нормально, это ничего
C’est rien qu'les enfants de l’inceste
Это просто дети от инцеста
C’est rien qu’les enfants du mépris
Это не что иное, как дети презрения
Y'a qu’à pleurer sur c’qu’il en reste
Все, что нам нужно сделать, это плакать о том, что осталось
C’est plus qu’les enfants du gâchis
Это больше, чем дети мусора
C’est bien
Это хорошо
Et l’enfant do, do l’enfant morte
И ребенок делает, мертвый ребенок делает
Celle que j’étais, mais pourquoi faire ?
Тот, кем я был, но почему?
Do l’enfant donne ce que je porte
Дает ли ребенок то, что я ношу?
Moi c’est l’enfance de la colère
Для меня это детство гнева
C’est rien ?
Это ничего?
C’est comme ça et pas autrement
Это так и не иначе
Merci papa, merci maman
Спасибо, папа, спасибо, мама
Si j’suis venue au monde de fous
Если бы я пришел в мир сумасшедших
Merci papa, merci pour tout
Спасибо, папа, спасибо за все
C’est bien c’est rien
это хорошо, это ничего
C’est bon c’est non
Все в порядке, это нет
Смотрите так же
Agnes Bihl - Merci Papa, Merci Maman.
Agnes Bihl - Bon dieu mon vieux
Последние
John Lee Hooker - The Motor City Is Burning
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Arev Baghdasaryan - Kharabaxa Naxshun baji
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Случайные
Trophy Scars - Accent. Accents.
Rammstein - Sehnsucht - By Miss Kriss
Дима Могильный - Внезапная любовь
