Alison Moyet - La Chanson Des Vieux Amants - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Alison Moyet - La Chanson Des Vieux Amants
Bien sûr nous eûmes des orages vingt ans d'amour see'est l'amour fol
Конечно, у нас были бури, двадцать лет любви, см. безумную любовь.
Mille fois tu pris ton bagage mille fois je pris mon envol
Тысячу раз ты брал свой багаж, тысячу раз я снимал
Et chaque meuble se souvient dans cette chambre sans berceau
И в этой комнате без люльки запоминается каждый предмет мебели.
Des éclats des vieilles tempêtes plus rien ne ressemblait à rien
Осколки старых бурь, ничто не походило ни на что
Tu avais perdu le goût de l'eau et moi celui de la conquête.
Ты потерял вкус к воде, а я потерял вкус к завоеваниям.
Mais mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
Но моя любовь, моя сладкая, моя нежная, моя чудесная любовь
De l'aube claire jusqu'à la fin do jour, je t'aime encore tu sais je t'aime.
От ясного рассвета до конца дня Я все еще люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя.
Moi je sais tous tes sortilèges, tu sais tous mes envoûtements
Я знаю все твои заклинания, ты знаешь все мои заклинания
Tu m'as gardé de piège en piège, je t'ai perdue de temps en temps
Ты держал меня от ловушки к ловушке, время от времени я терял тебя
Bien sûr tu pris quelques amants il fallait bien passer le temps
Конечно, у тебя было несколько любовников, и тебе пришлось скоротать время.
Il faut bien que le corps exulte finalement finalement
Тело должно, наконец, возликовать
Il nous fallut bien do talent pour être vieux sans être adultes
Нам нужно было много талантов, чтобы состариться, не будучи взрослыми.
Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
О моя любовь, моя сладкая, моя нежная, моя чудесная любовь
De l'aube claire jusqu'à la fin do jour, je t'aime encore tu sais je t'aime.
От ясного рассвета до конца дня Я все еще люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя.
Et plus le temps nous fait cortège et plus le temps nous fait tourment
И чем больше времени проходит мимо нас, тем больше время нас мучает
Mais n'est-ce pas le pire piège que vivre en paix pour des amants
Но не является ли мирная жизнь худшей ловушкой для влюбленных?
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt je me déchire un peu plus tard
Конечно, ты плачешь чуть меньше раньше, я плачу чуть позже
Nous protégeons moins nos mystères on laisse moins faire le hasard
Мы меньше защищаем наши тайны, меньше оставляем на волю случая
On se méfie do fil de l'eau mais see'est toujours la tendre la guerre.
Мы опасаемся потока воды, но война всегда нежна.
Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
О моя любовь, моя сладкая, моя нежная, моя чудесная любовь
De l'aube claire jusqu'à la fin do jour, je t'aime encore tu sais je t'aime?
От ясного рассвета до конца дня я все еще люблю тебя, ты знаешь, что я люблю тебя?
Смотрите так же
Alison Moyet - When I Was Your Girl
Alison Moyet - Love Reign Supreme
Последние
Elephant Kashimashi - Sakurano Hana, Maiagaru Michio
Laura Pausini - Nadie ha dicho
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Arev Baghdasaryan - Kharabaxa Naxshun baji
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Случайные
My Rockets Up - Autumn Square-Wear
Алкоголь После Спорта - Личная трагедия
Мои Ракеты Вверх - daughter of monster
Александр Розум - Песня ветеранов Магнитки
